ago

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: AGOAgoaĝoägo

ago (język angielski)[edytuj]

wymowa:
enPR: ə-gō', IPA: /əˈɡəʊ/, SAMPA: /@'g@U/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) temu, wcześniej (po określeniu czasu)

przymiotnik

(2.1) daw.  przeszły, miniony
odmiana:
przykłady:
(1.1) It happened five years ago.To zdarzyło się pięć lat temu.
(2.1) in days agow dniach minionych
składnia:
kolokacje:
(1.1) hours/days/months/years/decades/centuries ago
synonimy:
daw.  agone
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang.  ago
uwagi:
źródła:

ago (esperanto)[edytuj]

morfologia:
ago
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) czyn, działanie, postępek
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  agi
rzecz.  agado
czas.  agi
związki frazeologiczne:
drinku tutajn tagojn, sed kontrolu viajn agojnkia ago, tia pagokia pago, tia agokoniĝas birdo laŭ flugo kaj homo laŭ agolaŭ la agoj de l' homo estas lia nomonenia ago fariĝas sen pagopor ĉiu ago venas la tempo de pagopor ĉiu ago venos tempo de pagovortojn ŝparu, agojn faru
etymologia:
uwagi:
źródła:

ago (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) wprawiać w ruch
(1.2) czynić, działać
(1.3) prowadzić, dowodzić, np. wojskiem
(1.4) zamierzyć, przedsięwziąć
(1.5) osiągnąć zamierzony skutek
(1.6) pędzić, gnać
odmiana:
ago, agĕre, ēgi, actum (koniugacja III)
przykłady:
(1.5) Nihil agis, dolor! Quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum.Bólu, niczego nie osiągasz! Jakbyś nie był dokuczliwy, nigdy nie będę zmuszony wyznać, że jesteś złem. [1]
składnia:
kolokacje:
(1.3) causam agereprowadzić sprawę (sądową)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  actus m , actio, actor, agenda, agmen
przym.  activus
czas.  exigo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. słowa przypisywane Posejdoniosowi z Rodos przez Marka Tuliusza Cycerona, Tusculanae Disputationes

ago (język võro)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zmierzch
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz võro, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ago (język włoski)[edytuj]

aghi (1.1)
ago (1.3)
aghi (1.4)
wymowa:
IPA: /ˈa.go/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) igła
(1.2) (instrument) igła, iglica
(1.3) zool.  żądło (np. osy)
(1.4) bot.  igła, szpilka (np. sosnowa)
odmiana:
(1.1-4) lp  ago; lm  aghi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) ago chirurgicoigła chirurgicznaago da cucireigła do szyciaago per macchina da cucireigła do maszyny do szyciainfilare l'agonawlec igłęsfilare l'agowyciągnąć nitkę z igły
(1.2) ago da siringa / per iniezioniigła do zastrzykówago della bilanciawskazówka wagiago della bussolaigła busoliago dello scambiozwrotnicaago magneticoigła magnetycznaago tortoszydełko
synonimy:
(1.3) pungiglione, aculeo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cercare un ago in un pagliaioszukać igły w stogu siana
etymologia:
łac.  acus
uwagi:
źródła: