adiar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

adiar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.ði.ˈaɾ] lub [a.ˈðjaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) rzad. naznaczyć dzień (na coś), wyznaczyć datę
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny z akcentuacją rozziewu (enviar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) emplazar, señalar, fijar (el día)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. adiado, diario
rzecz. diario m, daw. adiamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. a- + día + -ar
uwagi:
źródła:

adiar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•di•ar[1]
eur. port. IPA/ɐˈdjaɾ/[1]
angol. port. IPA/aˈdjaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐˈdjaɾ/, pot. /aˈdjaɾ/[1]
tim. port. IPA/əˈdjaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.dʒiˈaɾ/, pot. /a.dʒiˈa/[1]
płdbraz. port. IPA/aˈdʒja/, pot. /aˈdja/[1]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) przekładać, odraczać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) delongar, pospor, procrastinar, prolongar, prorrogar, retardar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „adiar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.