Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Angielski
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
-
Zobacz więcej w osobnym artykule: zasady ogólne dla odmiany.
Zasady wprowadzania odmiany dla języka angielskiego.
Odmianę zapisujemy używając odnośników do znaczeń (1.1), (1.2) itd.
Jeżeli taka sama odmiana odnosi się (1.1) i (1.2), wtedy piszemy (1.1-2).
Jeżeli taka sama odmiana odnosi się do (1.1) i (2.1), wtedy piszemy (1-2.1).
Jeśli ta sama odmiana odnosi się do (1.1) i (1.3), ale nie do (1.2), wtedy piszemy (1.1,3) i osobno (1.2)
Spis treści |
[edytuj] rzeczowniki
W języku angielskim rzeczowniki nie mają rodzajów, więc w polu "znaczenia" wpisujemy tylko słowo "rzeczownik".
W polu "odmiana" podajemy tylko liczbę pojedynczą i mnogą rzeczownika:
Jeżeli rzeczownik nie posiada liczby mnogiej (np. patience) lub nie posiada liczby pojedynczej (np. pants), wtedy piszemy, że jest on nieodmienny:
[edytuj] czasowniki
Odmiana czasowników angielskich powinna zawierać kolejno: formę bezokolicznika, formę past, formę past participle; formę 3. osoby lp simple present; formę continuous, np.:
- odmiana: (1.1) open, opened, opened, opens, opening
- odmiana: (1.1) make, made, made, makes, making
- odmiana: (1.1) go, went, gone, goes, going
[edytuj] przymiotniki
Odmianę przymiotników zapisujemy za pomocą szablonu {{stopn}} np.
- odmiana: (1.1) st. wyższy older; st. najwyższy oldest; (zapis w kodzie: {{stopn|older|oldest}})
Jeśli przymiotnik jest nieodmienny, piszemy:
[edytuj] zaimki
Zaimki osobowe mają odmianę: mianownik, celownik (objective case), zaimek zwrotny, np.:
- he, him, himself; you, you, yourself; she, her, herself
[edytuj] różnice pomiędzy dialektami
Niektóre słowa są specyficzne tylko dla Stanów Zjednoczonych lub tylko dla Wielkiej Brytanii. W takim wypadku używamy szablonów {{US}} i {{UK}}, np.:
- znaczenie
rzeczownik
lub
- znaczenie
rzeczownik
Ponieważ dialekty nowozelandzki, australijski, kanadyjski, irlandzki itd. są zazwyczaj identyczne z brytyjskim, w przypadku słowa w jednym z tych dialektów piszemy tylko UK. Nie piszemy NZ, IR, CA, Australia itd. Jeśli słowo jest specyficzne tylko dla np. Nowej Zelandii (ale nie dla Wielkiej Brytanii), wtedy zapisujemy NZ.