Wikisłownik:Bar

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

BAR – miejsce dyskusji nad sprawami organizacyjnymi Wikisłownika
Taza de café.png

Zobacz też:

Spis treści

[edytuj] Zobacz też osobne stoliki barowe

[edytuj] Język etruski

U nas sa znaczy sześć, huθ (huth) - cztery, a wikisłownikach fryzyjskim i holenderskim sa to cztery [1], [2], a huth to sześć [3], [4] Kroton 13:53, 10 cze 2007 (CEST)

Ech, i na dodatek dodał to użytkownik anonimowy :/ tsca [re] 13:55, 10 cze 2007 (CEST)
Te liczby podane są za polską Wikipedią: w:pl:Język_etruski#Liczby_etruskie
Na angielskiej Wikipedii są dwa źródła i jedno podaje sa (sześć), a drugie ša (cztery)... --Equadus 08:42, 29 gru 2007 (CET)

[edytuj] Zaimki vs przysłówki

Ku mojemu wielkiemu zdziwieniu dowiaduję się, że słowa, które w innych językach (przynajmnie w tych znanych mi) należą do kategorii przysłówka, w polskim są zaliczane do zaimków (tu, tam, kiedyś itd). W moim kryterium jest to zaprzeczeniem definicji słowa za+imek = coś, czego używamy zamiast imion (w znaczeniu, jakie ma np. w rosyjskim słowo имя). Poza tym, nie odmieniają się one przez przypadki, co potwierdza ich przynależność do innej kategorii. Zdaję sobie sprawę z tego, że podważanie tego przyjętego naukowo kryterium, może wychodzi poza zadania i cele Wikisłownika, no ale podyskutować na ten temat chyba możemy. :( --Richiski 12:34, 28 cze 2007 (CEST)

Nie jestem pewien, ale jeśli dobrze pamiętam lekcje polskiego, to zaimki zastępują inne części mowy, nie tylko rzeczowniki. Przysłówek odpowiada na pytania jak? gdzie? kiedy?, ale słowo kiedyś jest ewidentnym zaimkiem. To tak jak rzeczowniki odpowiada na pytania kto? co?, ale ktoś i coś są zaimkami. --PiotrekS. 23:51, 22 lip 2009 (CEST)

[edytuj] Przykłady kolokacji, składni, frazeologii

Jak w ramach szablonu danego hasła podać przykłady kolokacji, składni, frazeologii bez burzenia układu szablonu i tworzenia nadmiernej, w wielu przypadkach zbędnej, liczby linków tj. odrębnych haseł? Aha0 23:30, 16 wrz 2007 (CEST)

Początek dyskusji i szersze przedstawienie problemu: Dyskusja Wikipedysty:Derbeth#Przykłady kolokacji. --Derbeth talk 23:49, 16 wrz 2007 (CEST)

Wydaje mi się, że przykłady użycia kolokacji i składni można spokojnie zaprezentować w ramach zwykłych przykładów. Nie mamy przecież ograniczenia, co do ilości zdań w tej sekcji. :) Natomiast ze związkami frazeologicznymi, to już nie jest tak fajnie. Ja w rosyjskim podaję związek podlinkowany jako całość i tłumaczenie. Myśl jest taka, że to właśnie znaczenie związku jest najbardziej interesujące. Jeśli ktoś chce wiedzieć jaka jest składnia i zobaczyć przykład użycia związku frazeologicznego, to już musi kliknąć na odnośnik (przykład). Wszystko razem zrzucone do jednego hasła, będzie chyba bardzo nieczytelne. :( Rovdyr [łubudubu] 23:55, 16 wrz 2007 (CEST)

Ja rozumiem, że złożenia typu "go out", "go along" są traktowane w języku angielskim jako związki frazeologiczne. Ja w islandzkim robię z tego osobne znaczenia, przy użyciu tyldy i strzałki, tak jak dzisiaj w komie ("koma upp", "koma af"). Nie wiem, czy to dobrze, ale załatwia problem numeracji i przykładów, a w sekcji frazeologii robi miejsce dla "konkretniejszych" związków. Marcowy zającpomiziaj 00:07, 17 wrz 2007 (CEST)


[edytuj] DynamicPageList

Jeszcze jedno zgłoszenie do Bugzilli odnośnie włączenia DynamicPageList. Znajduje się ono tutaj. --joystick [::ש::] 01:55, 28 paź 2007 (CEST)


Przypominam, że te listy jeszcze nie są włączone. Strona zgłoszenia, którą podał Joystick, została oznaczona jako duplikat - głosować można na to zgłoszenie. Azureus 09:41, 18 lip 2009 (CEST)



[edytuj] Rzeczowniki odprzymiotnikowe (niem.)

Chciałem jeszcze załatwić taki drobiazg - czy ktoś ma coś przeciwko temu, by rzeczowniki odprzymiotnikowe w języku niemieckim, takie jak Jugendliche(r), Erwachsene(r), Alte(r), występowały w tytułach haseł tylko z "e" w końcówce? Czyli tak, jak jest już w hasłach Alte, Jugendliche. Jeżeli nikt, to można by to dopisać do zasad tworzenia haseł. Chyba powinniśmy być w tym przypadku konsekwentni. Pomoże to uniknąć nieporozumień takich, jak przy haśle Alter, które najpierw Krokus rozbiła na dwa osobne hasła ([5]), potem ja je złączyłem w jedno ([6]), ale jako że nie wyglądało to rzeczywiście najlepiej, ostatecznie utworzyłem dla pierwszego znaczenia osobną stronę (Alte).
Yhm. Marcowy zającpomiziaj 16:58, 17 cze 2008 (CEST)

Chciałem tylko dodać, że w niemieckojęzycznym Wikisłowniku też o tym dyskutowaliśmy i doszliśmy do wniosku, że będziemy dzielić rzeczowniki odprzymiotnikowe na dwa hasła: jedne z r na końcu dla rodzaju męskiego (np. [ein/-] Alter, m ) i jedne tylko z e na końcu dla rodzaju żęskiego (np. [die/eine/-] Alte, f ), pod którym powinno się dodatkowo znajdować przekerowanie do hasła z r z informacją, że to jest forma „słabiej deklinacji” (np. [der] Alte, m ). Porównać de:Deutscher (Niemiec) z de:Deutsche (Niemka). Po pierwsze można w ten sposób łatwiej podać odpowiednią tebelę z deklinacją, a po drugie dokładniej tłumaczenia - zwłaszcza na języki, w których te formy się bardziej różnią. Niestety jeszcze nikt się nie znalazł, kto by się tym konsekwentnie zajął. --Trevas 19:09, 19 cze 2008 (CEST)

[edytuj]

Pisałem do tsca w sprawie błędów w naszym logo. Przy okazji przyszło mi do głowy, że warto było by rozwiązać jeszcze jedną kwestię: favikonki. Obecnie mamy favikonkę od Wikipedii, w efekcie w przeglądarcie karta z otwartym Wikisłownikiem wygląda tak, jak karta z otwartą Wikipedią. To nie jest marketingowo dobre, jeśli chcemy sobie wyrobić rozpoznawalną markę ;-)

Wiktionary small.svg

Moja propozycja: przyjmijmy Grafika:Wiktionary small.svg za favikonkę. Wiem, że pochodzi ona z innej wersji logo, ale uważam, że lepsze to niż nic; poza tym są wersje językowe, które przyjęły sobie takie logo (fr.wikt), więc to nie jest coś kompletnie obcego i oderwanego od rzeczywistości. --Derbeth talk 11:22, 31 paź 2008 (CET)

Hmm, ja na fr.wikt widzę to. ABX - (O mnie dyskutuj) 11:32, 31 paź 2008 (CET)

Pisałem, że fr.wikt przyjął sobie takie logo (z którego pochodzi favikonka), nie wspominałem nic o favikonce. --Derbeth talk 11:39, 31 paź 2008 (CET)

To jak - poprze mnie ktoś jeśli zgłoszę wniosek o podmianę favikony na Bugzilli? --Derbeth talk 18:27, 6 lis 2008 (CET)
Mi to szczerze mówiąc obojętne. Nie zwracam na to szczególnej uwagi. Możemy zmienić. Equadus (odpisz mi) 18:32, 6 lis 2008 (CET)
Z grubsza jak Equadus, z tym że dobrze by było zachować wspólną ikonkę z innymi wikisłownikami, bo to własnie jest wspólne wypracowywanie marki skoro mamy wspólne interwiki. Gdyby wiele wikisłowników za pół roku zmieniło favikonkę na jeszcze inną a my za nimi, to takie częste zmiany bardziej osłabiają markę niż ją wzmacniają. Dlatego też może warto byłoby przynajmniej zainicjować dyskusję poza ramami tej wersji językowej słownika a po dyskusji zgłosić to na bugzilli wspólnie ze wspomnianymi dwoma wersjami językowymi. ABX - (O mnie dyskutuj) 09:12, 7 lis 2008 (CET)

Wieści z linii frontu: Niemcy i Francuzi zareagowali pozytywnie, Angole stwierdzili, że już to "intensywnie dyskutowali" i wyszło im, że nie chcą innej favikony. Poczekam jeszcze dzień i napiszę na Bugzilli wniosek, żeby zmienić favikonę na de, fr i pl.wikt. --Derbeth talk 15:00, 10 lis 2008 (CET)

Ok, Francuzi chórem zagłosowali "za", właśnie piszę wniosek na Bugzilli; prosiłbym jeszcze o parę głosów z ikonką Symbol support vote.svg, żeby panowie z Bugzilli wiedzieli, że jesteśmy tutaj za. --Derbeth talk 20:46, 11 lis 2008 (CET)
Link do Bugzilli: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=16315 --Derbeth talk 11:39, 12 lis 2008 (CET)

Symbol support vote.svg Za, ABX - (O mnie dyskutuj) 10:50, 12 lis 2008 (CET)

Symbol support vote.svg Za, Equadus (odpisz mi) 10:59, 12 lis 2008 (CET)

Symbol support vote.svg Za, Sp5uhe 12:22, 27 sty 2009 (CET)

[edytuj] Rzeczy na Bugzilli

Proszę wszystkich o rozważenie zagłosowania na następujące zgłoszenia na Bugzilli:

--Derbeth talk 14:12, 4 gru 2008 (CET)

Nie rozumiem tego pierwszego. Po co nam to? Przecież czytelnik zwariuje, jak zobaczy, że niektóre linki są niebieskie, inne czerwone, a jeszcze inne fioletowe czy brązowe. Jeśli to ma służyć tylko generowaniu list, to nie poprę tego. Equadus (odpisz mi) 15:36, 4 gru 2008 (CET)
Wręcz przeciwnie, link _nadal_ może zostać niebieski, tylko tyle że w kodzie strony będzie miał wpisaną klasę do tego może być do pary gadżet który takiej klasie będzie dodawał kolor. Tak jest na wikipedii dla przekierowań. Linki do przekierowań są dla wszystkich niebieskie, a do tego jest gadżet który jak się włączy to zmienia kolor na zielony. Ale tylko i wyłącznie opcjonalnie. Natomiast mając klasę można robić listę odczytując tylko kod html bieżącej strony. Obecnie dla każdego linku trzeba czytać dwie strony i tą bieżącą i tą docelową a jak linków jest naście to trzeba analizować naście stron (a schodząc do implementacji, trzeba robić dwa przebiegi lub zapamiętywać dwie długie listy napotykanych linków i występujących sekcji, a na końcu to korelować). ABX - (O mnie dyskutuj) 15:40, 4 gru 2008 (CET)

Dokładnie. Największa trudność to uruchomienie tego (to niełatwa sprawa), ale gdyby to działało, to linki do nieistniejących sekcji moglibyśmy zrobić brązowe, czerwone (żeby nie pomnażać kolorów a jednocześnie pokazywać, że danego języka brakuje na stronie) albo i niebieskie (jeśli kogoś nie interesuje, czy klika w link, który działa). --Derbeth talk 16:27, 4 gru 2008 (CET)

[edytuj] Wikisaurus

W angielskim słowniku jest taki przybytek, jak Wikisaurus. W skrócie jest to osobna prfzestrzeń nazw przeznaczona do umieszczania synonimów ważnych słów, tak, aby się nie powtarzały oraz nie zajmowały wiele miejsca w haśle głównym. Najczęściej przydaje się przy określeniach slangowych (zob. np. en:Wikisaurus:sexual intercourse). Wydaje mi się, że byłby to dobry ruch w stronę konsolidacji wyrażeń slangowych, gdyż synonimów może być bardzo wiele, a do każdego nie będziemy przecież uzupełniać kolejnych wyrażeń. Zamiast tego w nowopowstałym haśle umieścilibyśmy w synonimach link, np. Wikizaurus:stosunek płciowy. Hołek ҉ 23:15, 15 lut 2009 (CET)

Może lepiej po prostu najwięcej synonimów wpisać tylko w jednym haśle (np. najpowszechniejszym), a w innych hasłach w sekcji {{synonimy}} wpisać tylko {{zob|[[aaa]]}}. W ten sposób też ograniczymy ilość wpisywanych danych i nie będziemy ciągali czytelnika po innych przestrzeniach nazw. Equadus (odpisz mi) 07:28, 16 lut 2009 (CET)

[edytuj] wersje przejrzane i zweryfikowane

Pomyślałem o wprowadzeniu u nas wersji przejrzanych i zweryfikowanych. Oznaczać jako 'przejrzane' mogliby 'redaktorzy', podobnie jak w wikipedii. Uprawnienia redaktora byłyby nadawane przez licznik.

Stronę możnaby oznaczyć jako 'przejrzaną', jeśli będzie poprawnie sformatowana. To chyba jedyne kryterium...

Oznaczać jako 'zweryfikowaną' mogliby administratorzy. Nie byłaby ona równoważna z istnieniem w haśle źródła książkowego, ale będzie dodatkowym oznaczeniem, że treść (a nie tylko znaczenie ze źródłem) została zweryfikowana pod kątem poprawnościowym itp.

Uwagi? Pomysły? Sugestie? Equadus (odpisz mi) 06:44, 24 lut 2009 (CET)

Przejrzane ok, co do zweryfikowanych musimy mieć jasne kryteria co weryfikuje osoba która oznacza zweryfikowanie. Pół biedy gdy zweryfikowanie hasła angielskiego wymaga znajomości polskiego i angielskiego, ale już zweryfikowanie hasła polskiego z dziesiątkami tłumaczeń na języki obce jest trudne a czasem niewykonalne przy obecnym zapleczu. Do tego dochodzi kwestia kilku sekcji językowych, np. chciałbym zweryfikować sekcję niemiecką, ale nie mogę bo nie znam się na czeskiej więc zostawiam to hasło niezweryfikowane czy oznaczam jako zweryfikowane, czy dodaję do jakiejś listy komuś kto zweryfikuje? Chyba że nie to masz na mysli pisząc o "kącie poprawnościowym". To właśnie trzeba jasno określić. ABX - (O mnie dyskutuj) 07:55, 24 lut 2009 (CET)
To może przycisk obok napisu "edytuj" przy sekcji? Co do haseł polskich to masz rację, z weryfikacją tłumaczeń mógłby być problem, więc może taki przycisk weryfikacyjny byłby tylko przy sekcjach języka obcego? W końcu go trudniej zweryfikować niż język polski. Equadus (odpisz mi) 08:14, 24 lut 2009 (CET)
Przejrzane jak najbardziej za. Będzie nam nawet łatwiej niż Wikipedii, bo mamy krótsze hasła i łatwiej je się weryfikuje. Co do zweryfikowanych to z tym bym się moment wstrzymała. Najpierw zaobaczmy jak nam zadziałają przejrzane. A jeszcze co do zweryfikowanych, to idealnie by było jakby się dało weryfikować sekcje. Ale czy to jest technicznie możliwe? Dobromila 08:22, 24 lut 2009 (CET)
Pytałem Leinada na IRCu i powiedział, że nie ma możliwości weryfikacji jednej sekcji. Trochę szkoda, bo coś takiego byłoby niezłe dla nas. Equadus (odpisz mi) 16:24, 25 lut 2009 (CET)
Na Wikipedii istnieje system oceny jakości w niektórych Wikiprojektach. Informacja o tym, w jakim stopniu hasło zostało zweryfikowane i jak ocenione znajduje się w dyskusji, np. tutaj. Może to byłoby jakieś rozwiązanie w takich sytuacjach? W haśle jakiś szablon o częściowej weryfikacji, a w dyskusji wyjaśnienie, tyle że to więcej roboty niż zwykłe kliknięcie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:08, 25 lut 2009 (CET)
Ja byłabym nawet za przeskoczeniem przejrzanych i przejściem do zweryfikowanych czy wprowadzeniem ich równolegle, gdyby nie problem, na który zwrócił uwagę ABX, czyli polskie hasła z dziesiątkami tłumaczeń. Angielskie hasło jestem w stanie zweryfikować, inne języki mają swoich nawet bardziej wyspecjalizowanych edytorów, weryfikacja polskiej części hasła to także nie problem, ale kilka czy kilkanaście tłumaczeń, to rzecz, której obawiam się nikt z nas nie jest w stanie przeskoczyć. Pół biedy, jeśli są to tłumacznia na języki z grupy tych najpopularniejszych, a edycje były dodawane stopniowo przez przykładowo Equadusa, Dobromilę i Richiskiego, ale co wtedy, gdy hasło ma długą historię a języki, które nie bardzo mamy jak zweryfikować były dodawane przez IPków lub userów z kilkunastoma edycjami. Naprawdę nie wiem, jak to rozgryźć. Z jednej strony oznaczanie haseł jako zweryfikowanych kusi i oznacza podnoszenie w ten sposób wiarygodności słownika, z drugiej nikt z nas nie jest poliglotą, a to oznacza, że spora część wyrazów nie ma szans na weryfikację, chyba że wyczyścimy tłumaczenia do zera i będziemy zatwierdzać tylko te sprawdzone, a to z kolei mogłoby być zaprzepaszczeniem wieloletniej pracy. Najbardziej odpowiadałaby mi opcja, gdyby hasło polskie było weryfikowane w polskiej części z uwagą, że nie dotyczy to tłumaczeń, a stopniowo weryfikowane tłumaczenia mogłyby być jakoś wyróżniane na liście wszystkich tłumaczeń. Tylko czy to da się? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:57, 24 lut 2009 (CET)

[edytuj] krótkie hasła dla popularnych kolokacji

Na SDU znów pojawił się wątek związków wyrazowych, które są tylko kolokacjami wyrazów, a mimo to według niektórych zasługują na umieszczenie w osobnym haśle. Podobny problem dotyczył usuniętych haseł zupa pomidorowa, fala upałów, a teraz wraca wraz z wypadkiem śmiertelnym. Argumentem osób głosujących czy też zastanawiających się nad zostawieniem hasła był często fakt, że związek wyrazowy w niektórych językach tłumaczony jest jednym wyrazem. Przyznam, że początkowo byłam przeciwna zostawianiu takich haseł przyjmując za kryterium fakt, czy hasło funkcjonuje w słownikach języka polskiego lub frazeologicznych i wyszłam z założenia: nie ma hasła na papierze, nie ma hasła u nas. Teraz jednak Dobromila przywołała znów moje wątpliwości, zwracając uwagę na fakt, że tylko taka opcja pozwala wpisywać tłumaczenia do całego hasła, nie ma jak wpisać tłumaczeń do kolokacji. A przyznaję takie tłumaczenia mogą być przydatne. Dla mnie, choć wypadek śmiertelny jest tylko kolokacją, to jednak nie miałabym pewności czy tłumaczyć go jako mortal, fatal, deadly czy lethal i czy lepiej accident czy crash. Otóż szukając fali upałów tutaj znajduję kilka wyników (niestety nie umiem podlinkować gotowych wyników), a tutaj znajduję zupę pomidorową i wypadek śmiertelny. Dlaczego zatem u nas nie? Może dlatego, że zapominamy, że dla polskich haseł łączymy funkcję słownika języka polskiego, ale także paru innych słowników i że hasło wcale nie musi być słownikowe z punktu widzenia polonisty, by mogło być przydatne dla tłumacza. Może w takim razie, skoro hasło z punktu widzenia naszego języka jest bezwartościowe, bo jest wyłącznie kolokacją, to warto w takich sytuacjach tworzyć krótkie hasła zawierające wyłącznie tłumaczenia. W dyskusji nad usunięciem tego hasła zaproponowałam coś takiego:

== [[wypadek]] [[śmiertelny]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''
: (1.1) {{zob|[[wypadek]], [[śmiertelny]]}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[fatal accident]]
* szwedzki: (1.1) [[dödsolycka]]

To samo zresztą dotyczyłoby haseł obcojęzycznych, zamiast pełnego szablonu w fatal accident proponowałabym:

== [[fatal]] [[accident]] ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika''
: (1.1) [[wypadek]] [[śmiertelny]]

Pozwoliłoby nam to uniknąć rozdmuchanych szablonów przy hasłach, co do których słownikowości są wątpliwości, a jednak dałoby miejsce na umieszczenie tłumaczeń. Aby uniknąć tworzenia wszelkich możliwych kolokacji typu [[black car]], [[red car]], [[green car]] etc. proponowałabym zaostrzyć kryteria do haseł mających przynajmniej jedno jednowyrazowe tłumaczenie lub co najmniej jedno uźródłowione. Będzie to dowód na to, że jest to kolokacja popularna, występująca w słownikach, z jakichś względów potrzebna. Słucham opinii innych. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:42, 8 mar 2009 (CET)

Wszytko to, co ma na celu usprawnienie posługiwania się słownikami, uważam za pożyteczne. Nie jestem purystą, choć papierowe źródła zasiały - pewnie w nas wszystkich - niektóre nawyki i tryki trudne do wykorzenienia. No ale po to mamy zdolności adaptacyjne. Ja jestem za wprowadzeniem Twojej propozycji, ale jak zaczniemy wprowadzać związki wyrazów, które np. w niemieckim tłumaczone są jednym słowem (wedle Twej propozycji), to może będziemy musieli potem wrzucić wsteczny bieg vel bieg wsteczny. Dobrej nocy i miłego tygodnia. DIXI --Richiski 00:34, 9 mar 2009 (CET)
Jak już pisałam w SdU ten pomysł mi się bardzo podoba. Co do kryterium, który związek warto tłumaczyć a który nie, to jest to bardziej złożona sprawa. Niekoniecznie kryterium jednowyrazowości jest tu najlepsze. Z jednej strony jest to co Richiski napisał, z drugiej nawet wielowyrazowe tłumaczenia nie muszą być trywialne. Biorąc ten bieg wsteczny jako wymyślony przykład, to być może w niektórych językach jest to dosłownie bieg tylny albo bieg plecowy albo jeszcze coś co nie odpowiada dosłownie naszemu określeniu. Na razie zamiast tak ścisłego zalecenia wolałabym zdrowy rozsądek, albo uznanie, że jeśli taka kolokacja jest w słownikach papierowych typu polsko-jakiśtam, to ma prawo bytu i tutaj. No chyba, że ktoś wymyśli sensowniejsze kryterium. Dobromila 08:28, 9 mar 2009 (CET)
Ja też wolę zdrowy rozsądek od ścisłych zaleceń, ale jakieś orientacyjne kryterium warto by mieć, by była jasność, co w ramach tego zdrowego rozsądku akceptujemy, a czego nie :-) Co do jednowyrazowości, to też miałam wątpliwości myśląc o tym niemieckim, więc faktycznie występowanie w innych słownikach jest lepszym kryterium, plus to, o czym pisze niżej ABX, czyli frekwencyjność. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:46, 9 mar 2009 (CET)
Ewentualnym kryterium mogłaby być częstotliwość występowania. Możnaby dla wikisłownika, ze środków Stowarzyszenia (wikikonkurs) wykupić płatny dostęp do korpusu ponieważ w tej płatnej wersji można sprawdzać występowanie sąsiadujących ze sobą par (nieaktywna część darmowego formularza szukania). ABX - (O mnie dyskutuj) 08:44, 9 mar 2009 (CET)
Jeśli ktoś ma ochotę złożyć wniosek, to nie ma sprawy, ja załatwiałam dostęp do USJP, więc niejako wisi na moim koncie, razem z dwoma innymi słownikami i jednym nowym wnioskiem, a nie chciałabym nadużywać cierpliwości komisji ;-) W razie gdybyśmy jednak nie uzyskali dostępu do korpusu PWN, to polecam korpus PAN (dla porównania dwie kolokacje: [7] [8]) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:46, 9 mar 2009 (CET)

Czy można uznać, że mamy konsensus w tej sprawie, czy ktoś jeszcze chce zabrać głos? Bo nie wiem, czy przerabiać wypadek śmiertelny na krótkie (w sumie skreśliłam swój głos za usunięciem po argumentach Dobromili właśnie ze względu na tę alternatywę). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:52, 20 mar 2009 (CET)

Jeszcze mój głos: jestem całkowicie za :) Próbowałem to wyjaśnić przy usuwaniu fali upałów, ale widocznie nie potrafię tak ładnie uargumentować! Takie hasła z pewnością będą przydatne. Pozdrawiam --Slawojar 23:27, 20 mar 2009 (CET)
Niektóre sprawy muszą się przegryźć, aby "niepodważalne" argumenty dało się przewartościować. Dobromila trafiła na dobry czas ;-) A tak poważnie, to jak pisałam: chyba patrzenie przez pryzmat różnych słowników się tu odzywało, a w sumie te podejścia nie muszą się wykluczać, skoro mamy łączyć wszystkie słowniki w jednym. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:42, 20 mar 2009 (CET)
Czy nie przesadzamy ze stosowaniem skróconych szablonów? Kosztem oszczędzenia paru linijek mnożymy liczbę niezgodnych ze sobą wariantów haseł; utrudniamy automatyczne przetwarzanie Wikisłownika, bo coraz ciężej jest jednej osobie ogarnąć wszystkie możliwe wariacje układu, jakie można napotkać w haśle; reguły te nie są spisane w jednym miejscu i bardzo ciężko znaleźć je wszystkie (reguła dla japońskiego, esperanto, czasowników, teraz jeszcze kolokacji). Hasło w tym skróconym wariancie łamie jednolity wygląd Wikisłownika, bo jest nieproporcjonalnie krótkie w stosunku do reszty. Nie widzę powodu, żeby dla takiej krótkiej kolokacji nie mogło być synonimów czy antonimów; skoro więc w haśle dla kolokacji powinno być miejsce dla synonimów i antonimów, to dlaczego nie wstawić reszty pustych pól, żeby uzyskać jednolity wygląd i układ z resztą haseł? --Derbeth talk 11:12, 21 mar 2009 (CET)
Wydaje mi się, że w sytuacji, kiedy hasła te miałyby być uznane za niesłownikowe, bo taki był los kilku haseł będących jedynie prostymi kolokacjami, lepszym rozwiązaniem jest krótki szablon niż brak hasła. Długie hasła w takich przypadkach IMHO nie mają racji bytu i budzą nie tylko mój sprzeciw. Krótkie hasło jest pewnym kompromisem, który chyba jest do przyjęcia dla wszystkich, całkowitych przeciwników takich haseł i tych, którzy widzieliby je jako pełne. Co do niejednolitej długości haseł, to tak mamy również w innych słownikach. Są hasła pełne, są przekierowania, są przekierowania, ale z jakimś dodatkowym komentarzem, wystarczy spojrzeć choćby na USJP, a przecież my nie pełnimy funkcji jednego tylko słownika, a kilku, stąd wygląd haseł rodem z sjp będzie inny, a inny będzie wygląd haseł, które mogłyby się znaleźć tylko w słowniku dwu- czy wielojęzycznym. Poza tym, jeśli nowicjusz (bo zakładam, że to on przede wszystkim może mieć kłopot z ogarnięciem wszystkich wariacji) utworzy nowe hasło w pełnym szablonie, to zawsze można to hasło skrócić, lepsze to niż kolejne głosowania nad usuwaniem haseł. Podstawowy problem z długim hasłem IMHO polega na tym, że o ile sekcje "pokrewne" czy "etymologia" mogą, a właściwie powinny pozostać puste, to nie może taką pozostać sekcja "znaczenie" i to przeciwko temu znaczeniu dublującemu znaczenia dwóch innych haseł był największy opór. W zaproponowanym przeze mnie szablonie w sumie zastąpiono definicję szablonem {{zob}}, więc problem z opisywaniem czegoś, co już zostało opisane odchodzi, nawet gdyby ponownie wydłużyć szablon. Być może niektórych to przekona, nie wiem. Mam jednak wrażenie, że łatwiej będzie pilnować haseł krótkich, aby ktoś na siłę jednak nie dodawał do nich definicji, niż haseł długich, które na pierwszy rzut niczym nie będą się różniły od pełnoprawnych haseł. Po prostu decyzja o tym, czy hasło uznajemy za samodzielne, czy ma służyć jedynie jako pomoc dla tłumaczy, zapadnie wtedy na etapie jego tworzenia czy weryfikacji i unikniemy późniejszych powtarzających się dyskusji o tym, czy to jednak "frazeologia", "prawie frazeologia" czy "zwykła kolokacja". Unikniemy właśnie tłumaczenia nowicjuszom, dlaczego skracamy do minimum definicję, a zostawiamy inne sekcje, przy krótkim haśle będzie to bardziej przejrzyste. Jeśli jednak większość uzna, że potrzebne są długie hasła, a jedynie z {{zob}}em zamiast definicji, to nie zamierzam protestować. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:46, 21 mar 2009 (CET)
Argumentacja Derbetha ma tu jednak sens jeśli myślimy o tym, żeby Wikisłownik był łatwo importowalny. A chyba między innymi po to został stworzony szablon hasła. Dlatego ja tworząc morfemy w esperanto nie usuwam niektórych części szablonu, mimo że są zbędne i tylko zmieniam pokrewne na pochodne. Może w dalszej przyszłości rozwiązaniem byłoby ukrywanie niepotrzebnych sekcji, ale niekasowanie ich? Dobromila 12:04, 21 mar 2009 (CET)
To by miało sens. Nie wiem jednak, jak bardzo to przyszłościowe. Jak dla mnie najważniejszą kwestią wydaje się tutaj niedublowanie definicji i odesłanie do składników kolokacji i tego powinniśmy się przy "niesłownikowych" kolokacjach trzymać, niezależnie od długości szablonu. Mam pewne obawy, czy przy długich hasłach uda nam się tego pilnować, ale może są one bezpodstawne, w końcu nasze OZ póki co jest do ogarnięcia. Jeśli nie będzie sprzeciwów wobec takiej propozycji to również byłabym za pełnym szablonem. W przyszłości jednak warto by rozważyć jakiś sposób ukrywania sekcji, które nie powinny być widoczne i dla takich haseł, i dla esperanto, i dla krótszych haseł o czasownikach. Konsekwentnie wtedy należałoby przywrócić falę upałów i zupę pomidorową. Poczekajmy w takim razie jeszcze na opinie dotychczasowych zwolenników usuwania takich haseł. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:02, 21 mar 2009 (CET)

To jak? Zostawiamy pełne szablony a tylko ciachamy znaczenie dając szablon zob. wypadek, śmiertelny czy skracamy całość? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:07, 27 mar 2009 (CET)

[edytuj] O esperanckim morfemach raz jeszcze

Długo się zbierałam do napisania tego co poniżej, ale w końcu trzeba. W morfemami, mimo wielu pozytywnych zmian, cały czas jest problem. Osoby nie znające esperanta, bądź znające słabo mogą pomylić morfem z „gotowym” słowem. Oznaczenie „morfem” zamiast „rzeczownik”, „czasownik” itp. jest niewystarczające z tego prostego względu, że mało kto na to oznaczenie zwraca uwagę a do tego mało rzuca się w oczy. Większość patrzy tylko na tłumaczenie i jeśli tam jest czasownik to bez zastanowienia przyjmuje, że hasło w esperanto też jest czasownikiem. To, że nie jest to mój wymysł, można zauważyć gdy wpisywane są tłumaczenia do nowych haseł polskojęzycznych. Często są one dodawane na podstawie linkujących i zdarzają się tam potem morfemy zamiast słów. Nie jest to zarzut pod niczyim adresem, bo rzeczywiście łatwo się pomylić. W tej chwili staram się z tym walczyć wpisując kilka podstawowych form do każdego morfemu (np. honor). Niestety nie przy wszystkich morfemach tak się da, bo niektóre przyjmują tylko jedną podstawową formę gramatyczną.

Drugi, dużo mniej ważny, problem to to, że przez współistnienie morfemów i słów esperanto jest w statystykach wyżej niż powinno być. Oczywiście nie jest to dwa razy więcej, jak było w slovio, ale i tak jest to widoczne.

Moja propozycja na rozwiązanie to stworzenie osobnej kategorii dla morfemów tak, żeby hasło wyglądało mniej więcej tak:

[edytuj] hasło ({{esperanto - morfem}})


wymowa:
znaczenia:
morfem

(1.1) krótka definicja

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

Wydaje mi się, że w taki sposób będzie to lepiej widoczne, że morfem jest morfemem. Tytuł jest do ustalenia, może być „morfem esperancki” albo cokolwiek innego. Tu nie mam niestety pomysłów. Problemy techniczne, które od razu widzę:

  • szablon etym
    • propozycja rozwiązania: stworzenie szablonu etymeo, gdzie od razu byłoby linkowanie do (esperanto-morfem) czy co tam damy
      • problem w problemie: są słowa, które również działają jako morfemy, np. hodiaŭ
        • rozwiązanie: wydaje mi się, że jest ich na tyle mało, że można je dodać jako wyjątki
  • hasła, które są jednocześnie morfemami i słowami (jako dwa znaczenia), np. firma
    • rozwiązanie: po prostu rozdzielić, też nie ma tego aż tak dużo

Więcej ewentualnych problemów w tej chwili nie widzę lub nie pamiętam.

Dodatkowo przydałoby się „morfem” w środku hasła podlinkować do definicji co to jest, bo nie jest to znany powszechnie termin. Wśród esperantystów raczej od razu rozdziela się to na rdzenie, przyrostki i przedrostki. Tak też by można domyślnie opisywać te morfemy (w sekcji znaczenia zamiast „morfem”).

Mam świadomość, że taka zmiana byłaby dość rewolucyjna i bardzo pracochłonna. Zarówno dla robotów jak i ludzi (zwłaszcza dla mnie). Nie jest też idealna. Dlatego poddaję ten pomysł pod dyskusję i proszę o przemyślenie tego również osoby, które esperantem się w ogóle nie interesują. Takie świeże spojrzenie, może dużo wnieść. Jeżeli ogólnie zostałaby ta propozycja przyjęta, to i tak wolałabym ją wprowadzić dopiero jak uporam się w weryfikacją morfemów z importu, a to zajmie jeszcze pewnie parę miesięcy. Natomiast piszę o tym już teraz, aby jak najlepiej przygotować ewentualną zmianę. Teraz już się zamykam i czekam na konstruktywne opinie. Dobromila 10:00, 20 mar 2009 (CET)

Wypowiem się, chociaż ze mnie kompletny laik, bo głupio, żeby tak nikt nic nie napisał ;-) Argumenty za widocznym rozdzieleniem morfemów od słów przemawiają do mnie, sama chyba dodawałam do tłumaczeń to, co linkowało nie zwracając uwagi na nagłówek, a jedynie na znaczenie. Tak więc, jeżeli praktyk (czy właściwie praktyczka) tego języka proponuje takie rozwiązanie, to popieram je, z pewnością będzie czytelniejsze i przy okazji pozwoli na dokładniejszą klasyfikację morfemów poprzez bardziej szczegółowy nagłówek w sekcji znaczenie. Rozwiązania w kwestiach technicznych proponowane przez Dobromilę też wyglądają sensownie (osobny szablon etymeo i dwie sekcje dla wyrazów, które są jednocześnie morfemami i słowami). Widzę tylko jeden problem... na pomoc Dobromilo raczej nie powinnaś liczyć ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:51, 20 mar 2009 (CET)
Dzięki za zainteresowanie. :-) Mimo wszystko jednak na pomoc liczę, ale przede wszystkim ze strony botowców. Ręcznie niestety 3000 stron nie dam zmienić. No ale w ostateczności może się przyłożę i nauczę pisać i obsługiwać bota ;-) Dobromila 12:10, 21 mar 2009 (CET)
Oferuję pomoc. Powiedzcie tylko co zmienić na co. Nawet jeśli nie będzie doskonałe, można zmienić ponownie. Rogra 00:28, 22 mar 2009 (CET)
A już myślałam, że się nam Dobromila nauczy obsługiwać bota ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:32, 22 mar 2009 (CET)
Poprawka. Jednak najnowsza wersja AutoWikiBrowsera zabrania mi automatycznych edycji. Niestety, nie będę mógł tego załatwić 'od ręki'. AWB skutecznie zabezpieczyli się przed bocimi edycjami. Się mówi trudno się. Rogra 00:55, 22 mar 2009 (CET)

Mam nieco odmienną propozycję, która pozwoli z jednej strony działać bez zmian szablonowi {{etym}} i wszystkim istniejącym linkom, z drugiej, wyrzuci morfemy z kategorii (czego mi by było szkoda, bo myślałem że zrobię psikusa i zmajstruję 150.000 haseł na, owszem, urodziny, ale swoje własne ;). Proponuję by nagłówek hasła esperanckiego wyglądał tak:

  • == hasło (esperanto) == (dla wyłącznie morfemu)
  • == hasło ({{esperanto}}) == (dla hasła, w tym hasła, które może być morfemem)

Taka budowa nagłówka, sprawia że wszystkie linki do sekcji nadal działają (w tym ten automatyczny wbudowany w szablon {{etym}}) i nie trzeba się ich budowania uczyć od nowa. Równolegle, proponowałbym zmienić w sekcji znaczeń ''morfem'' na {{morfem}}, który wizualizowany by był jak dotychczas lub jako link do jakiejś sekcji w aneksie gramatycznym, oraz dodawałby kategorię "Morfemy esperanto". Poszedłbym nawet dalej i, skoro są rodzaje morfemów, dodałbym nie {{morfem}}, a oznaczenia szczegółowe - {{morfem przyrostkowy}} i inne jakie istnieją. Hasło-morfem na przykładzie [[a]] wyglądałoby więc tak:

=== a (esperanto) ===
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{morfem przyrostkowy}}
: (1.1) ''oznacza przymiotnik''
: (1.2) ''oznacza liczebnik porządkowy''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[hom]]' - [[człowiek]] → [[homa|hom'a]] - [[ludzki]]
: (1.2) [[unu]] - [[jeden]] → [[unua|unu'a]] - [[pierwszy]]
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pochodne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}

co powodowałoby że link a#a (esperanto) nadal działa, [[a]] nie jest w kategorii Kategoria:esperanto (indeks), [[a]] jest w kategorii Kategoria:Esperanto - morfemy przyrostkowe będącej podkategorią w Kategoria:Esperanto - morfemy będącej podkategorią w Kategoria:Gramatyka esperanto. Czy tak by to mogło wyglądać? Wkład/195.205.156.34 13:01, 15 cze 2009 (CEST)

Z mojej strony brak sprzeciwów ani innych pomysłów. Azureus 00:18, 16 cze 2009 (CEST)
Należałoby jednak się upewnić czy nie gryzie się to ze sprzątaniem kodu i zanim bot (po ewentualnej akceptacji) obleci, dostosować sprzątanie. 195.205.156.34 13:39, 17 cze 2009 (CEST)
Przykład w haśle a - Kategoria:Esperanto - morfemy przyrostkowe. Czy uruchomienie sprzątania kodu niczego nie psuje? Nie mam sprzątania... 195.205.156.34 11:10, 23 cze 2009 (CEST)
Mi niczego nie popsuło w sekcji esperanckiej. Azureus 11:15, 23 cze 2009 (CEST)
A czy jeśli pomieszasz sekcje języków, to czy języki prawidłowo się posortują? 195.205.156.34 11:29, 23 cze 2009 (CEST)
Nie sortuje. Jak zmienię kolejność, to esperanto zostaje tam, gdzie go przemieściłem. Azureus 11:41, 23 cze 2009 (CEST)

[edytuj] Przysłowia

Zauważyłam sporą niekonsekwencję w hasłach o przysłowiach, ale też i na samej stronie Wikisłownik:Jak dodać hasło o przysłowiu. Według opisanych tam zasad tłumaczenie podajemy jako zdanie dużą literą i z kropką na końcu, ale już np. polskie odpowiedniki tej kropki nie mają, chociaż zaczynają się wielką literą, to chyba jednak przeoczenie. Wątpliwości budzi też podany sposób linkowania [[Nie wszystko złoto, co się świeci]] zamiast [[nie wszystko złoto, co się świeci|Nie wszystko złoto, co się świeci]]. Wszak nie do każdego przysłowia mamy redirect zaczynający się dużą literą, a jeśli szablon będzie skłaniał do takiego linkowania, to linki mają szansę pozostać czerwone, nawet jeśli hasła istnieją. Ponieważ jednak nie znam przebiegu dawnych dyskusji wolę się upewnić przed dokonaniem zmiany.

Przydałoby się również ustalić i zapisać wyraźnie na tej stronie, czy analogiczny zapis stosujemy w sekcji o podobnych przysłowiach i w tłumaczeniach (jeśli hasło dotyczy przysłowia polskiego). Przyznam, że najprostszą wersją byłoby zaczynanie wszystkiego od małej litery i niestawianie kropki na końcu, co zresztą można spotkać w wielu hasłach, jednak z punktu widzenia ortografii i interpunkcji nie wygląda to najlepiej.

Kolejna rzecz to sekcja {{inneo}} po pierwsze jako jedyna wymaga ona wpisania tekstu w tej samej linii, a przez to odstęp między nią a następną jest inny niż pomiędzy pozostałymi sekcjami. Po drugie wątpliwości budzi sam tekst i instrukcja do tej sekcji. Dotychczas spotykałam się wyłącznie z praktyką dołączania linków na temat słów występujących w przysłowiu, a nie w jego znaczeniu. Przykładem może być hasło zapomniał wół, kiedy cielęciem był, w którym są odniesienia do cielęcia, wołu i zapominania, ale już nie do młodości czy pouczania, które występują w znaczeniu. Przydałoby się uściślić, czy linkujemy rzeczywiście tylko do aneksów na dotyczących "wyrazów występujących w haśle" czy jednak do wszelkich indeksów tematycznych, do których można przysłowie w całości (ze względu na znaczenie) dodać. Przyznam, że ta druga opcja realizowana w praktyce przez ABX-a (hasło pieczone gołąbki nie lecą same do gąbki) również jest mi bliższa. Jeśli inni też tak rozumieją ideę indeksów tematycznych, to należałoby uściślić instrukcję, która w obecnej formie wprowadzała jednak pewne ograniczenia, co można zauważyć przeglądając konkretne indeksy tematyczne, gdzie brakuje sporo przysłów, które są, ale podlinkowane tylko do wyrazów, które w nim występują. Zastanawiam się też nad brzmieniem samej sekcji: inne przysłowia o. Wymaga to użycia miejscownika, co w przypadku wyrazów innych niż rzeczowniki jest dość trudne ;-) Może zmienić nazwę tej sekcji? Może: inne przysłowia związane z tematami: młodość, bać się. Wtedy nawet można by zaczynać je od nowej linii, po gwiazdce czy dwukropku, żeby zachować jednolite odstępy. Wymagałoby to jednak przelecenia wszystkich przysłów i poprawienia na formę podstawową. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:46, 2 kwi 2009 (CEST)

  1. nazewnictwo przysłów - tytułowanie sekcji dużą literą jest niezgodne z naszym ustaleniem w innej dyskusji, że w przestrzeni głównej tytuły sekcji odpowiadają nazwie strony, poprawiłem w przeszłości sporo przysłów zgodnie z taką zasadą, myślałem że ona jest oczywista, w sumie nie widzę by na stronie Wikisłownik:Jak dodać hasło o przysłowiu był gdzieś wymóg tego, ale może coś omijam, ABX - (O mnie dyskutuj) 10:05, 3 kwi 2009 (CEST)
  2. znaczenia - rozpoczynanie znaczenia dużą literą i kończenie kropką jest niespójne z zasadami tworzenia zwykłych haseł. Bądź co bądź, przysłowia to rozbudowane związki frazeologiczne, stosowanie odmiennej zasady dla związków wyrazowych i frazeologizmów, a odmiennej dla przysłów zwiększa bałagan w wikisłowniku. Znaczenia przysłów w {{USJPonline}} również zaczynają się małą literą, ABX - (O mnie dyskutuj) 10:05, 3 kwi 2009 (CEST)
  3. tytuły przysłów w innych kontekstach - ogólnie przysłowia w sekcjach frazeologizmy w hasłach, w aneksach pisane są małymi literami, stosowanie ich w samych przysłowiach z dużej litery, zwiększa wrażenie bałaganu, google oraz nasza funkcja szukania radzi sobie bez problemu ze znajdowaniem właściwej formy, prezentacyjnie można to więc ujednolicić do małych, ABX - (O mnie dyskutuj) 10:05, 3 kwi 2009 (CEST)
  4. inneo - zbędny formalizm, zdroworozsądkowa interpretacja obecnych zapisów wystarcza, ale jeżeli to ma pomóc innym to niech będzie cokolowiek, byle funkcjonalnie, prosto i logicznie, ABX - (O mnie dyskutuj) 10:05, 3 kwi 2009 (CEST)
Ad. 1. Chodzi o ten fragment strony:
W przypadku przykładowego hasła, nagłówek w oknie edycji będzie miał formę
== [[de|De]] [[være|er]] [[ikke]] [[alle]] [[ven]]ner, [[som]] [[smile]]r ({{przysłowie duńskie}}) ==
Tę samą formę (nagłówek dużą literę) ma również podlinkowana jako przykład strona. Jeśli istnieje zatem niezgodność między ogólnym ustaleniem a tym, co na tej stronie, to należy to zmienić.
Ad. 2 i 3. Na obronę twórców tej zasady mogę powiedzieć jedynie, że przysłowia, jak i ich wyjaśnienia są często zdaniami, a definicje nimi nie są, stąd zapewne towarzysząca tworzeniu tej strony potrzeba zaczynania przysłowia dużą literą i kończenia kropką i w konsekwencji również taki sam zapis tłumaczeń, a nawet znaczeń. Wydaje mi się, że skoro jednak i tak nie wszędzie jest to przestrzegane i kłóci się z jednolitością słownika, to również lepiej to zmienić, z pewnością prócz zapewnienia jednolitości ułatwi samo linkowanie, choć z punktu widzenia purystów językowych może to razić.
Ad. 4. Propozycja ta nie miała na celu formalizowania czegokolwiek, przeciwnie. Moje pytanie dotyczyło raczej interpretacji, bo literalne traktowanie instrukcji i wypracowany na tej podstawie usus doprowadziły do sytuacji, gdzie zdroworozsądkowe rozwiązania są w mniejszości, lepiej zatem doprecyzować instrukcję tak, aby czytelnik/edytor nie czuł się ograniczony. Skoro zgodziliśmy się, że sekcja powinna dawać możliwość podlinkowania aneksów tematycznych związanych z hasłem, to zapis "odsyłacze do przysłów na temat wyrazów występujących w haśle" wprowadza w błąd. Jeśli coś można zmienić na bardziej jednoznaczne i nieskłaniające do odmiennych interpretacji, to czemu tego nie zrobić. Chyba że formalizmem nazywasz drugą część propozycji, zmianę nazwy sekcji? Ta z kolei wynika wyłącznie z faktu, że obecne sformułowanie stwarza zagrożenie błędów językowych. Wymuszenie użycia miejscownika praktycznie wyklucza prawidłowe podlinkowanie w tym miejscu aneksów dotyczących innych części mowy, a i z tym miejscownikiem w przypadku niektórych rzeczowników też w praktyce różnie bywa. Może ktoś ma inną propozycję nazwy tej sekcji, krótszą, ale pozwalającą na użycie formy podstawowej? Nie upieram się przy takiej akurat zmianie, ale sama zmiana jest jednak potrzebna. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:55, 3 kwi 2009 (CEST)
Ad. Ad. 2 i 3. Przysłowie niekoniecznie musi występować jako zdanie. Np. Widać po nim, że zapomniał wół, kiedy cielęciem był. Ja jestem przeciwko wielkim literom i kropkom i wolałabym już odwrotną zasadę. Dobromila 14:14, 3 kwi 2009 (CEST)
Oczywiście, że nie musi, dlatego napisałam "często są zdaniami"; dość często także są równoważnikami. Po prostu próbowałam znaleźć argumenty, które mogły przyświecać takiemu właśnie odmiennemu potraktowaniu przysłów i to jedyne, co przyszło mi do głowy. Ze względów praktycznych, przede wszystkim, także jestem za ujednoliceniem. Zarówno w nagłówku, jak i w pozostałych sekcjach. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:12, 3 kwi 2009 (CEST)
Ogólnie - jak pisze ABX - zdrowy rozsądek powinien wystarczyć przy opracowywaniu przysłów: hasła małą literą (podobnie jak ich strony), podlinkowanie do wszystkich występujących tam słów, aby łatwiej było odnaleźć temat (nie tylko tych, które figurują w samym przysłowiu). Inne kwestie sporne możemy ustalić. Proponowałbym jednak odpowiednio zmodyfikować stronę Wikisłownik:Jak dodać hasło o przysłowiu, bo nie ma jak dobry przewodnik. Dla mnie pozostaje jedna kwestia nierozstrzygnięta: czy zamieszczać przysłowia obcojęzyczne, które nie mają odpowiedników w języku polskim? Ja uważam, że TAK. Wiadomo, że przysłowia są mądrością narodów, a każdy naród - oprócz uniwersaliów - ma swoje «obszary mądrości», których trudno doszukać się w innych językach. Zresztą z czasem mogą też wykrastylizować się wersje polskie niektórych obcych przysłów, co już w wielu wypadkach miało miejsce z sentencjami łacińskimi. DIXI i «Wesołego Jajka Wielkanocnego» życzę :) Nie dyngusujcie się zbytnio, bo już zatrzymano 1100 poddyngusowanych kierowców :) --Richiski 10:09, 12 kwi 2009 (CEST)
To ja tylko jeszcze raz podpytam, co robimy z tym {{inneo}}. Jeśli nie ma innych propozycji, to zmieniłabym brzmienie na proponowane wyżej inne przysłowia związane z tematami: młodość, bać się
Aby jednak nie komplikowało się to z dotychczasowym użyciem miejscownika w hasłach, to zamiast dotychczasowego {{inneo}} wprowadziłabym {{inne}}. Stopniowo, ale bez pośpiechu, będzie można eliminować inneo ze starych haseł. Jeśli nie będzie innych propozycji, to jutro wprowadziłabym omówione tutaj poprawki w Wikisłownik:Jak dodać hasło o przysłowiu i w samym szablonie przysłowia. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:44, 17 kwi 2009 (CEST)
Ja jestem za. Myślę, że poszerzą się perspektywy tego działu. Tylko jeszcze moje pytanie powtórzę: czy umieszczać przysłowia, które nie mają odpowiedników w języku polskim? --Richiski 00:00, 18 kwi 2009 (CEST)
IMO jak najbardziej. Wydaje mi się że już spotkałam się takimi, które mają tylko dosłowne tłumaczenie, a brak jest polskiego odpowiednika i chyba nie ma w tym nic złego. W końcu to jakiś element języka i kultury, który próbujemy przybliżyć. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:19, 18 kwi 2009 (CEST)
Podoba mi się całość proponowanych zmian, a najbardziej to, że wewnątrzhasłowa lista przysłów będzie zestawiana według tematu, a nie słów składowych :) Mam jednak pytanie/prośbę: czy nowy szablon trzeba nazywać {{inne}}? Jest to nazwa dość uniwersalna i być może kiedyś będzie potrzebna do czegoś ogólniejszego niż przysłowia. W tej chwili nie mam zielonego pojęcia nawet do czego, ale intuicja nakazywałaby mi unikać takiej nazwy. Drugi argument, wciąż intyicyjny, ale chyba bardziej rzeczowy :), jest taki, że hasło nt. przysłowia zawiera już pole {{wersje}}, które rozwija się do inne wersje. Znów, nieintuicyjne jest użycie gołego {{inne}}, gdy nie pamiętamy, czy rozwinie się do inne wersje, czy do inne przysłowia związane z tematami. Może nazwać ten szablon {{tematy}}, {{na temat}}, {{inne na temat}}, {{przysłowia}}, {{przysłowia na temat}} (czy jakoś tak)? Albo przynajmniej {{pinne}}, skoro już mamy {{ppokrewne}}, {{ptłumaczenia}}?
Ale jeśli Wasza intuicja podpowiada, że nie będzie takich problemów jakie ja widzę, to nie będę stawał okoniem :)
Poza tym cieszę się, że w końcu ktoś miał siłę zająć się tym niechcianym tematem :) Youandme 11:48, 18 kwi 2009 (CEST)
W sumie racja. Zatem albo {{pinne}} przez analogię do wskazanych, albo chyba nawet lepiej któraś z wersji bardziej komunikatywnych dla użytkownika: {{inne na temat}} lub {{przysłowia na temat}}. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 12:23, 18 kwi 2009 (CEST)
No to, po namyśle, mam dwóch faworytów: {{pinne}} (bo analogia, bo tworzy pojemniejszą "szufladkę" - jakby się odwidziało, to można wrzucać też "nie na temat") oraz {{przysłowia na temat}} (bo najbardziej komunikatywna). Youandme 16:54, 18 kwi 2009 (CEST)
Dokonałam zmian, pozostaje jednak jeszcze problem odstępu między szablonem {{przysłowia na temat}} czy dotychczasowym {{inneo}} a szablonem {{uwagi}}. Obserwowałam to w dotychczasowych hasłach, ale myślałam, że problem tkwi w samym inneo i że wystarczy wrócić do formy zapisu od nowej linijki, teraz widzę, że to <br /> na początku szablonu {{uwagi}}. Jeśli będziemy podawać aneksy w tej samej linii, to odstęp między nimi będzie inny niż między pozostałymi, jeśli będziemy podawać od nowej linii po dwukropku, jak w pozostałych sekcjach, to zrobi się dziura. O ile w szablonie hasła to <br /> ma podstawy, to tutaj powoduje rozjeżdżanie się szablonu przysłowia. Co zatem? {{puwagi}}? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:29, 19 kwi 2009 (CEST)

I jeszcze jedna rzecz. Czy naprawdę metoda z zapisywaniem {{subst:przysłowiePL}} i ponownym otwieraniem do edycji jest jedynym rozwiązaniem? Chyba dałoby się zrobić odpowiedni guzik w menu (tak jak niektórzy z nas mają w monobookach) czy choćby nawet w samej instrukcji, który od razu wstawiałby co trzeba. Obecna instrukcja z substem wydaje mi się mało przyjazna dla nowego usera. Oczywiście pozostawiam pod rozwagę użytkownikom technicznym, bo moje możliwości to przerasta :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:36, 19 kwi 2009 (CEST)

[edytuj] Zmiana zasad przyznawania flagi botom

W dyskusji Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/YarluBot zauważyłem ferment :) więc proponuję zmienić zasady przyznawania flag botom. O ile dobrze kojarzę, dotychczasowy tryb przyznawania został przyjęty ad hoc, jako proste copy and paste reguł dotyczących przyznawania uprawnień administratorom. Moim zdaniem decyzja powinna być podejmowana na drodze konsensusu w sprawach technicznych (w przypadku braku sprzeciwu - 7 dni, w przypadku pojawienia się problemów - aż do osiągnięcia konsensusu). Jeśli miałyby się pojawiać inne, np. brak zaufania do operatora (w końcu operator nie musi być adminem!), zarządzalibyśmy głosowanie (7 dni, jak obecnie). W przypadku botów samodzielnych powinniśmy mieć oczywiście możliwość oceny przykładowych edycji. W przypadku edycji spod AWB, wystarczyłoby ocenić wkład operatora. To tylko pierwsze myśli, jakie mi teraz przychodzą do głowy. Dla porównania reguły na Wikipedii są takie. Nie wiem czy jest sens ograniczać krąg decydentów do biurokratów wyłącznie :) Może admini + biurokraci (+ uważne wysłuchiwanie rozsądnych opinii osób znających się na technikaliach)? Youandme 00:44, 7 kwi 2009 (CEST)

Milczenie możesz chyba uznać za zgodę :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:40, 18 kwi 2009 (CEST)
Acha, to super! :) W takim razie napiszę wkrótce (cokolwiek to znaczy) draft propozycji i zamieszczę tu, żeby można było nad nim pomilczeć przez tydzień, zanim wstawi się na właściwe miejsce ;) Youandme 11:57, 18 kwi 2009 (CEST)

[edytuj] Zgody

Zrobiłem szablon OTRS i stronę Zgody na wykorzystanie. Może warto posprzątać rozrzucone w projekcie zgody i umieścić w jednym miejscu. Sp5uhe 01:15, 27 kwi 2009 (CEST)

Podczepiłem, tak jak są, dwie strony źródła danych i zgody załatwione przez Equdusa. Może jednak warto to jakoś usystematyzować i zrobić jakąś tabelkę bo już teraz wygląda chaotycznie. Warto też jak w przypadku prób Equadusa podać do informacji kto zgody odmówił albo dlaczego pomimo jej udzielenia źródła nie mogą być wykorzystanie (np. nieposiadanie praw autorskich przez osobę próbującą przekazać je dalej). Od razu będzie wiadomo z czego nie korzystać. --joystick [::ש::] 01:38, 27 kwi 2009 (CEST)
Zrobił się bałagan to fakt - jeśli masz koncepcję - popraw. Przygotowałem zalążek na bazie tego co jest w Wikipedii i na pewno nie jest doskonały. Nie chciałem robić osobnej podstrony na zgody i odmowy, bo nie ma aż tak wiele tego jak w Wikipedii, ale faktycznie bez usystematyzowania zrobił się bałagan, Warto też przetłumaczyć szablon zapytania o zgodę na angielski. Sp5uhe 01:46, 27 kwi 2009 (CEST)

[edytuj] Szablon:akad

Czy nikt nie miałby nic przeciwko zmianie nazwy obecnego szablonu akad. (akadyjski). Ponieważ potrzebowałbym szablonu dla francuskiego akadiańskiego, który tak właśnie chciałem oznaczyć, a z tego, co mi się wydaje, niewiele haseł używa obecnego akad.. Akadyjski mógłby skracać się np. do akadyj.. --Piotron 15:26, 4 cze 2009 (CEST)

Brak sprzeciwów. Azureus 20:30, 4 cze 2009 (CEST)
No nie wiem. Nie jestem pewien bo w literaturze akad. to raczej akadyjski a z akadiańskim się nigdy nie spotkałem wcześniej. --joystick [::ש::] 23:42, 4 cze 2009 (CEST)
To prawda, słowa "akadiański" nawet nie mogę znaleźć w polskich słownikach, podczas gdy definicja słowa "akadyjski" to "przymiotnik od Akad" więc jest bezpośredni bliski związek między akadyjskim i zlepkiem akad. Może po prostu, na wzór już wprowadzonych {{szwajcfranc}} i {{belgfranc}}, wprowadzić "francak"? 195.205.156.34 12:57, 5 cze 2009 (CEST)
Albo kanadfranc aby było analogicznie do istniejących --joystick [::ש::] 13:58, 5 cze 2009 (CEST)
{{kanadfranc}} już istnieje, a akadiański to coś zupełnie innego (mimo, że też używany w Kanadzie). Akadiański (fr: acadien) pochodzi od Akadii. Co do wyżej wspomnianego porównania, to stworzyłem szwajcfranc i belgfranc, bo szwajcarski jest jeszcze niemiecki, a belgijski niderlandzki. Akadiański natomiast dotyczy wyłącznie języka francuskiego. --Piotron 20:58, 5 cze 2009 (CEST)
Jeżeli są inne odmiany belgijskiego i szwajcarskiego to szwajcfranc i belgfranc nie mogą być "wizualizowane" jedynie jako "belg" i "szwajc", bo są w ten sposób niejednoznaczne, podobnie kanadyjski, skoro może być w Kanadzie używany specyficzny angielski to samo "kanad" w prezentacji jest niejednoznaczne. Dlatego zaproponowałem we wszystkich tych skrótach również franc. jako element części prezentacyjnej. Wracając do początkowego pytania, googlając za "etymologia akadyjski" tochę kontekstów dla użycia skrótu można znaleźć (nawet jeśli nikt nie zdążył go jeszcze u nas wprowadzić) - gdzieś mi mignęło że piktogram 1 ma coś wspólnego z akadyjskim. No więc dla akadiańskiego lepiej chyba dobrać coś innego. Jeśli z dodatkiem "franc" nie odpowiada, to nie mam pomysłu na nic innego. 195.205.156.34 21:20, 5 cze 2009 (CEST)
Jeśli, z jakiegoś powodu, nie chcecie analogicznie do pozostałych to może... akadian. ale dlaczego ten ma być inny niż te wszystkie: szwajcfranc, belgfranc, etc. --joystick [::ש::] 00:07, 7 cze 2009 (CEST)
Tamte są takie tylko dlatego, że jest szwajcarski francuski i niemiecki, belgijski francuski i holenderski, natomiast akadiański jest tylko jeden. Por. {{szwajcniem}} i {{austr}} - to jest podobny przykład, po co robić austrniem, skoro jest tylko jeden austriacki.
Właściwie to akadian mógłby być, ale czy nie jest po prostu za długi? Jest już tu podobnie długi skrót {{austral}}, ale jego długość też mi mało odpowiada. Ostatecznie akadian mógłby chyba być, ale w żadnym wypadku z jakimś dopiskiem typu franc. --Piotron 10:19, 7 cze 2009 (CEST)

[edytuj] jednoznaczność skrótów

Przy okazji dyskusji o skrócie dla akadiańskiego wyżej pojawił się problem jednoznaczności skrótów. Szablony {{belgfranc}}, {{szwajcfranc}} i {{kanadfranc}} wizualizowane są odpowiednio jako "belg.", "szwajc." i "kanad.". Ponieważ każdy z tych obszarów językowych (belgijski, szwajcarski i kanadyjski) posiadają również inne "wersje" (z angielskiego, z włoskiego, chyba z niemieckiego) toteż dla odróżnienia dodałem we wszystkich trzech, i zgodnie z nazwą szablonów, człon "franc". We wszystkich trzech człon został wycofany chyba z jednakowym uzasadnieniem: "belg. franc. wygląda mało estetycznie i jest za długie. Ponadto nie ma możliwości, żeby szablon ten pojawił się w takim miejscu, aby nie było wiadomo o jaki belgijski chodzi." No więc pierwszego argumentu nie rozumiem. Mamy wiele szablonów/skrótów wieloczłonowych i {{zobteż}}, {{zobtłum aspekt}}, reg. krak.  i nikt nie podnosił do tej pory kwesti ich estetyczności, mimo wielu zastosowań w hasłach. Drugi argument o tym że zawsze ten skrót pojawi się tam gdzie jest jednoznczaczne jego rozwinięcie - a mnie się właśnie wydaje że nie - bez trudu mogę sobie wyobrazić indeks szwajcarskich nazw geograficznych, gdzie przemieszane mogą być wymowy nazw z franc-szwajc, niemc-szwajc i wł-szwajc. I wtedy przy wszystkich będzie "szwajc"? A co z etymologią? Jeśli jakiś wyraz w niemieckim-szwajcarskim będzie miał naleciałość z francuskiego-szwajcarskiego, to w jednym haśle będzie kilka szwajc.? Oczywiście to są hipotetyczne przykłady, nie wiem jaka jest skala stosowania tych dialektów (dla regionalizmów polskiego mamy właśnie szablony/skróty wieloczłonowe) więc może za bardzo kombinuję, ale coś się we mnie sprzeciwia przeciw niejednoznacznym skrótom. Może, jeśli "belg. franc." razi, to łącznik w środek? "belg.-franc."? Może ktoś doradzi inne rozwiązanie? 195.205.156.34 20:12, 9 cze 2009 (CEST)

[edytuj] Gdzie zaczyna i gdzie kończy się definicja

W naszym przypadku w haśle auto wygenerowany kod dla znaczenia wygląda tak:

<dl> <dd>(1.1) <a href="/wiki/pojazd" title="pojazd">pojazd</a> <a href="/wiki/mechaniczny" title="mechaniczny">mechaniczny</a>, <a href="/w/index.php?title=wyposa%C5%BCa%C4%87&action=edit&redlink=1" class="new" title="wyposażać (strona nie istnieje)">wyposażony</a> <a href="/wiki/w#w_.28j.C4.99zyk_polski.29" title="w">w</a> <a href="/wiki/co_najmniej" title="co najmniej">co najmniej</a> <a href="/wiki/4" title="4">4</a> <a href="/wiki/ko%C5%82o" title="koło">koła</a>, <a href="/wiki/porusza%C4%87_si%C4%99" title="poruszać się" class="mw-redirect">poruszający się</a> <a href="/wiki/dzi%C4%99ki" title="dzięki">dzięki</a> <a href="/w/index.php?title=wbudowany&action=edit&redlink=1" class="new" title="wbudowany (strona nie istnieje)">wbudowanemu</a> <a href="/wiki/silnik" title="silnik">silnikowi</a>, <a href="/wiki/s%C5%82u%C5%BCy%C4%87" title="służyć">służący</a> <a href="/wiki/do#do_.28j.C4.99zyk_polski.29" title="do">do</a> <a href="/w/index.php?title=przew%C3%B3z&action=edit&redlink=1" class="new" title="przewóz (strona nie istnieje)">przewozu</a> <a href="/wiki/cz%C5%82owiek" title="człowiek">ludzi</a> <a href="/wiki/lub" title="lub">lub</a> <a href="/wiki/towar" title="towar">towarów</a>; <span class="wordshort" title="zobacz"><a href="/wiki/Aneks:Skr%C3%B3ty_u%C5%BCywane_w_Wikis%C5%82owniku#Z" title="Aneks:Skróty używane w Wikisłowniku">zob.</a></span><i><span style="display:none"> </span></i><span class="wordlong" title="" style="display: none;"><a href="/wiki/Aneks:Skr%C3%B3ty_u%C5%BCywane_w_Wikis%C5%82owniku#Z" title="Aneks:Skróty używane w Wikisłowniku">zobacz</a></span> też <a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Samoch%C3%B3d" class="extiw" title="w:Samochód">Samochód</a> w Wikipedii</dd> </dl>

Prawda że sympatycznie? ;) I dzień po dniu przez ten kod przebijają się boty wyszukiwarek i próbują wyciągnąć streszczenie hasła aby móc je pokazać w wyniku wyszukiwania. I oczywiście nie mogą znaleźć :( No bo skąd bot ma wiedzieć gdzie się znaczenie zaczyna a gdzie kończy? Okazuje się że bot googla znajduje znaczenie w... etymologii. Dla hasła auto google pokazuje następujące streszczenie treści:

etymologia: (1.1) niem. niemiecki Auto z franc. francuski Auto jako skrót z franc. francuski ... hasło auto II w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. ...

Już pal licho że bajer z rozwijanymi skrótami rozwija się tu do obu (niem./niemiecki) swych wersji, ale jak w wynikach wyszukiwania rozpoznać że ten link faktycznie prowadzi do strony z definicją hasła? A teraz konkurencyjny słownik. W jego wyniku wyszukiwania czarno na białym pierwsze zdanie podpowiada definicję:

samochód, przeważnie osobowy

i wszystko jasne. Ten link prowadzi do słownika z definicją. A jak to zrobiono? Bo w tym słowniku, definicje ujęte są w tag <DEF>.

<DEF>samochód, przeważnie osobowy</DEF>

I teraz pytanie, co wy na to żeby dodać szablon {{def}}, który robiłby to samo i obejmował całość znaczenia?

zamiast:
(1.1) [[pojazd]] [[mechaniczny]], [[wyposażać|wyposażony]] [[w#w (język polski)|w]] [[co najmniej]] [[4]] [[koło|koła]]
byłoby:
{{def|(1.1) [[pojazd]] [[mechaniczny]], [[wyposażać|wyposażony]] [[w#w (język polski)|w]] [[co najmniej]] [[4]] [[koło|koła]]}}

Byłaby to zmiana obejmująca wszystkie hasła i niestety wymagająca zmiany przyzwyczajeń, ale z drugiej strony, wydaje się że mogłaby poprawić Wikisłownikowi efektywność korzystania (i prawdopodobieństwo wejścia z wyników wyszukiwarki). A może już to było omawiane? Bo rodzi się kilka pytań - czy numerek wchodziłby do definicji, czy link do wikipedii też, co ze zwykłym znakiem równości w definicji, który ze względu na specyfikę szablonów wymagałby nieco odmiennego zapisu, no i przede wszystkim - czy wchodzimy w to :) A może by tak spróbować na grupie haseł okresowo je zmieniając i obserwując jak zmieni się ich reprezentacja w google. Co o tym wszystkim myślicie? 195.205.156.34 17:26, 22 cze 2009 (CEST)

Co by było, gdyby do {{znaczenia}} wstawić {{def|, a do {{odmiana}} wstawić }}? Pytam z ciekawości. Przypuszczam, że nie zadziała, ale spytać speca warto. Azureus 19:27, 22 cze 2009 (CEST)
Zanim się jakiś spec odezwie, to może podpowiem że chodziło ci o wstawieni tego co byłoby w {{def| to znaczy o wstawienie do {s|znaczenia}} samego <DEF> a do {{odmiana}} wstawienie </DEF>, bo o to de facto chodzi docelowo. Nie wiem czy to by coś dalo, można spróbować, jak powiedziałem, na jakimś haśle. Jest możliwe że to wystarczy, obawiam się tylko że te wszystkie "zobacz też w wikipedii" i numerki zanieczyszczą wynik. A przy okazji, oto definicja bąka znaleziona przez Google. I bohatera. Mam poważne obawy o to czy ludzie w ogóle do nas przychodzą przy takim skrócie z hasła. Jeszcze jedna uwaga, my chyba powinniśmy używać tag DFN a nie DEF, ale i tak nie mam pewności czy to jest to co bot Googla szuka. Jakoś trzeba mu podpowiedzieć, i na razie tylko intuicyjnie szukam widząc co jest na innej stronie, i jak ona jest przez Google przedstawiana w wynikach wyszukiwania. Stu procentowej pewności co jest rozwiązaniem nie mam na razie. 195.205.156.34 19:43, 22 cze 2009 (CEST)
No tak, przypomniało mi się że lista dozwolonych tagów w mediawiki jest ograniczona. (bugzilla) 195.205.156.34 20:06, 22 cze 2009 (CEST)

A gdyby wykorzystać taką linijkę z {{kategoria języka}}:

<div class="searchkeywds"><h1>{{{słowa kluczowe|Słownik {{{z języka}}}-polski, polsko-{{{język krótko}}}}}} online</h1></div>

Pomogłoby? Ta linijka z tego co pamiętam jest właśnie dla wyszukiwarek. Azureus 10:46, 24 cze 2009 (CEST)

Ta linijka owszem była dla wyszukiwarek, ale tylko po to żeby choć raz to co jest ujęte w h1 wystąpiło. W hasłach jest inaczej, tekst już na stronie jest. Więc wstawianie go jako ukrytego (czyli to co robi się w kategorii języka) nie ma sensu. Można by myśleć o dodaniu tego tekstu w ukrytym H1 ale wtedy trzeba by znaczenia przekazywać jako parametr szablonu a nie między szablonami (bo trzeba by go używać dwukrotnie, raz dla jakichś magicznych tagów dla wyszukiwarki, a drugi raz dla wyświetlenia normalnie. Może przekombinowałem z wyjaśnieniem ale w każdym razie, nie czuję na razie by tą metodą z kategorii języka się dało. Główkujmy dalej :) 195.205.156.34 11:28, 24 cze 2009 (CEST)

[edytuj] Słownik rajdowy

Witam

Na gazecie.pl jest dostępny słownik rajdowy. Moze ktoś się zainteresuje i wrzuci. PMG 07:31, 23 cze 2009 (CEST)

[edytuj] Struktura skrótów typu braz., austral., szwajcniem.

Obecnie opis skrótów typu podanego w tytule wygląda w zdecydowanej większości przypadków następująco: X; język Y używany w Z (np. brazylijski; język portugalski używany w Brazylii). Natomiast moim zdaniem może to trochę skomplikować sprawę, gdy skrótów przed słowem jest więcej i włączy się opcję rozwiń skróty. W takim razie może by lekko zmienić ten schemat na następujący: X - język Y używany w Z. Niewielka zmiana, ale obejmuje nie jeden i nie dwa szablony, więc wolałem tu zapytać. Przy okazji chciałbym też poruszyć sprawę już tu poruszaną, a mianowicie kwestię szablonów US  i UK . Zdecydowanie powinno się z nimi coś zrobić - ja obecnie (jeśli to konieczne w haśle) używam wyłącznie amer.  i bryt. , może by np. dla tych dwóch (US i UK) zrobić wizualizację identyczną z tą w amer i bryt, bo jednak trochę haseł ich używa, więc ich usunięcie raczej nie wschodzi w grę. --Piotron 13:48, 27 cze 2009 (CEST)

[edytuj] SZablon słownikowe

Witam

Informuję ze na polskiej wikipedii jest w Stronach Do Usunięcia szablon Słownikowe. Dobrze by było gdyby ktoś z załogi wikisłownika wypowiedział sie czy to jest potrzebne czy nie. PMG 03:14, 4 sie 2009 (CEST)

[edytuj] Linkowanie do zagranicznych Wikipedii

Kiedyś rozmawiałem z Antaresem o linkowaniu do zagranicznych Wikipedii [9] haseł, które są encyklopedyczne, m.in. nazwy geograficzne. Byłem wtedy co do tego sceptyczny, jednak pod wpływem ostatnich dyskusji na temat podawania źródeł, mogłaby to być pewnego rodzaju weryfikacja. Nie chodzi mi oczywiście o jakieś raczkujące Wikipedie, ale poważniejsze, jak angielska, szwedzka czy hiszpańska. Rzucam ten temat tutaj, bo nie wiem, jakie jest zdanie pozostałej części społeczności. Link do tej Wikipedii można dodać do sekcji "źródła" albo tak jak to się robi w linkowaniu do polskiej Wikipedii - od razu po definicji. Czekam na komentarze. Pozdrawiam! --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 19:49, 11 sie 2009 (CEST)

Zasada niedodawania szablonu {{wikipedia}} do niepolskich haseł zaczyna być wypierana. Może warto wprowadzić coś w stylu: "zobacz też X w szwedzkiej Wikipedii"? Azureus 19:52, 11 sie 2009 (CEST)
To takie najprostsze rozwiązanie i chyba najprzystępniejsze. Popieram. --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 19:56, 11 sie 2009 (CEST)
Nic mi nie wiadomo o wypieraniu zasady niedodawania, nie zauważyłem takiego zjawiska, wręcz przeciwnie, osobiście kasowałem niejeden taki link, który nic nie wnosił do hasła. I nadal podtrzymuję że jest to zbędne choinkowanie. Sprawa jest banalnie prosta - ktokolwiek kto posiedział dłużej w Wikipedii, wie, że wikipedia potrafi być tak samo niewiarygodna jeśli nie ma źródeł, jak seria różnojęzykowych edycji anonimowego ipka. Szczególnie zagraniczne Wikipedie o ktrych wiarygodności nie wiemy po prostu nic. Dlatego uwiarygadnianie hasła linkiem do wikipedii jest trochę jakby legitymizowaniem braku normalnego źródła. Link "zobacz też w Wikipedii" stosowany obecnie w polskich hasłach nie ma za zadanie weryfikację czy uźródłowienie, ale rozszerzenie definicji dla osoby zainteresowanej - dla haseł geograficznych daje historię miasta, dla ptactwa wskazuje szczegółowy opis upierzenia samców i samiczek itp, dla kulinariów daje szczątkowy przepis. Jeżeli ktoś chce uźródławiać wiarygodnym artykułem z Wikipedii (z naciskiem na wiarygodność) to moim zdaniem wyłącznie na takich zasadach jak inne źródła, szablonem i w sekcji źródła, i tylko jeżeli w Wikipedii podane są źródła. Bo tradycyjne "zobacz też", to jak mówię, czyste choinkowanie hasła, szczególnie, że definicja znaczenia po polsku zazwyczaj jest jednowyrazowa a taki "zobacz też BLABLABLA w Wikipedii" to kilka wyrazów, które wizualnie tłumią znaczenie. 195.205.156.34 14:09, 12 sie 2009 (CEST)
Ok, rozumiem. --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 14:58, 12 sie 2009 (CEST)

A mnie akurat tych linków do zagranicznych Wikipedii brakuje. Nie chodzi o to, żeby używać ich jako źródeł. Raczej jako rozwinięcie hasła. Bo artykuł na Wikipedii to właściwie jeden wielki przykład użycia. Na angielskim Wikisłowniku to działa całkiem nieźle, samej zdarza mi się z tego dodatku korzystać. Uważam, że na uporze przy nie wstawianiu tych linków nasz projekt dużo traci. Dobromila 15:29, 12 sie 2009 (CEST)

Może to wynika z obecnej formy szablonu {{wikipedia}}, może inna uniwersalna i nienachalna forma byłaby rozwiązaniem, bo po prostu ten długi tekst przy jednym wyrazie znaczenia bardziej zachęca do kliknięcia niż na stronę polskiego hasła u nas. 195.205.156.34 15:35, 12 sie 2009 (CEST)
Wydaje mi się, że gdyby szablon nawet w postaci podobnej do obecnej wrzucić nie w znaczenia a w uwagi, to by już tak nie choinkował. W przypadku polskich haseł umieszczenie go w znaczeniu ma sens, bo artykuł na Wikipedii jest właśnie zazwyczaj rozwinięciem definicji. Natomiast dla obcojęzycznych to już nie ma takiego uzasadnienia i spokojnie może sobie siedzieć w uwagach. Dobromila 07:43, 13 sie 2009 (CEST)
W uwagach mogłoby być jeśli jest taka potrzeba, dla przejrzystości dodałbym może osobne szablony {{enwikipedia}}, {{dewikipedia}} żeby ewentualnie można było dostosowywać je indywidualnie i żeby można było łatwo przeglądać linkujące. Tylko doprecyzujmy jeszcze czy w przypadku kilku znaczeń w takiej zagranicznej wikipedii to dajemy wypunktowanie:
czy też bez numeracji link do strony ujednoznaczniającej:
  • zobacz też różnorodne znaczenia słowa blabla w angielskiej Wikipedii
195.205.156.34 13:00, 13 sie 2009 (CEST)

Myślę, że możemy dawać linki nawet do stron ujednoznaczniających. Mi taki odnośnik w uwagach pasowałby jako czytelnikowi. Azureus 17:17, 13 sie 2009 (CEST)

Zdecydowanie linki do stron ujednoznaczniających. Taka informacja wystarczy, a nie zrobi nam choinki. Dobromila 08:40, 15 sie 2009 (CEST)

[edytuj] Weryfikacja Wikisłownika

Przyszedł mi do głowy pewien pomysł. Jest dość późno, więc jutro może się okazać, że pomysł jest do bani (tak to już jest, jak się myśli po nocach). Pisałem kiedyś w Wikipedii i muszę przyznać, że tamten projekt nie zyskuje przy bliższym poznaniu. Wie się wtedy, jak to wszystko działa i ja straciłem zaufanie do tej encyklopedii. Wyniosłem się stamtąd do Wikisłownika. Jednak jakiś czas temu zajrzałem na stronę Wikipedii i patrzę - a tam napis "sprzątanie Wikipedii". Pomyślałem sobie, że może nie wszystko stracone. I tak to sobie porównałem do naszej dyskusji na temat weryfikowalności Wikisłownika. Myślę, że nie byłoby głupim pomysłem zweryfikowanie naszego Wikisłownika. Przecież oprócz stałych języków (około 20) i tych edytowanych przez przygodnych użytkowników (może ze 40) cała reszta to hasła tworzone przez ipków. Myślę, że niektóre języki trzeba będzie wyczyścić kompletnie, zaczynając od tych z najmniejszą ilością haseł. Nie chodzi mi o weryfikację tych największych słowników, bo tam mamy rękę na pulsie, ale zgadzam się z wcześniejszym zdaniem, że warto dodać informację "uwaga, wpis nie został zweryfikowany", tak jak szablon importu. Oczywiście pewnie wyniknie dyskusja, że nie mamy wystarczającej liczby "personelu", ale coś trzeba zrobić. Ponawiam również prośbę dodania szablonu {{źródła}} do standardowego szablonu hasła i do tego wpis w instrukcji obsługi szablonu. Myślę, że niektórzy z przygodnych IP mogą nie mieć pojęcia o podawaniu źródeł. Sam się przyznam, że przez kilka pierwszych miesięcy nie miałem pojęcia o istnieniu tego szablonu. Pozdrawiam i dobrej nocy życzę! --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 01:03, 13 sie 2009 (CEST)

Źródła w standardowym szablonie powinny być. Ja w każdym razie jestem za. Co do weryfikowania "egzotycznych" języków to mnie z kolei przyszedł do głowy taki pomysł. Może by zrobić akcję międzyprojektową i poprosić wikipedystów o pomoc? Tam jest "więcej personelu" i dość dużo osób, które np. zajmują się różnymi kulturami i mają zarówno pojęcie jak i źródła dotyczące związanych z nimi języków. Do takiej pomocy nie musieliby znać naszych mechanizmów, bo wystarczy stwierdzenie, czy dane informacje są prawdziwe i źródło do nich. Co o tym myślicie? Dobromila 07:50, 13 sie 2009 (CEST)
Bardzo dobry pomysł. Myślisz, że uszło by nam na sucho umieszczenie jakiegoś ogłoszenia na stronach Wikipedii? Albo poprosić adminów Wikipedii o notkę w jakimś często odwiedzanym miejscu? Z tego co wiem, to chyba są też w Wikisłowniku jacyś admini Wikipedii. Pozdrawiam! --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 11:43, 13 sie 2009 (CEST)
Pytanie native speakerów to oczywiście dobra myśl jako sposób na weryfikację ale ważniejszym moim zdaniem problemem jest wymyślenie metody na zapanowanie nad zmianami i sumienne sprawdzanie wszystkich edycji, i tych nowych, i tych wprowadzonych kiedyś. Według mnie istnieje tylko jeden sposób na to - wprowadzenie wersji przejrzanych i umówienie się że kolejną edycję oznacza się jako przejrzaną wtedy kiedy albo ma źródło, albo jest z języka którym sami operujemy i oznaczając przejrzenie potwierdzamy poprawność. W ten naturalny sposób bez wprowadzania dodatkowych szablonów czy edycji dajemy użytkownikowi sposób na rozpoznanie po ikonce czy postać hasła zatwierdzona czy nie a użytkownik nie zobaczy edycji ipków tak długo jak długo mu na to nie pozwolimy dokonując przejrzenia. Do dyspozycji jednocześnie mamy wszystkie narzędzia wypracowane przez Wikipedię do pracy z oznaczeniami. Może więc wrócimy do pomysłu wprowadzenia wersji przejrzanych? Obecnie patrolowanie nowych haseł mogą robić tylko admini, a patrolowanie wersji przejrzanych mogą robić wszyscy zalogowani z flagą redaktora. Ponadto wersje przejrzane nadzorują wszystkie edycje, a patrolowanie nowych, tylko nowe hasła. Problem jest tylko z tłumaczeniami w polskich hasłach, sprawdzanie ich poprawności podłączyłbym pod weryfikowanie docelowych haseł a nie haseł polskich tak by można było oznaczać "polskie" edycje bez sprawdzania setki tłumaczeń. 195.205.156.34 12:33, 13 sie 2009 (CEST)
Po pierwsze, błagam niech ktoś wyrzuci stąd kilka wątków bo mi się ta strona nie chce ładować. Wracam do rzeczy. Całkowicie popieram wprowadzenie wersji oznaczonych. Jeśli chodzi o tłumaczenia, to uważam, że nie powinny być dodawany, dopóki tych haseł nie będzie w słowniku. Bez tych czerwonych linków z tłumaczeń (też nie wiadomo czy prawdziwych) hasła będą wyglądać ładniej. --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 12:44, 13 sie 2009 (CEST)
1. Wersje przejrzane – jak najbardziej za.
2. Natomiast z tymi czerwonymi linkami w tłumaczeniach to na tym między innymi polega Wiki. Ktoś zna odpowiednik w innym języku, ale nie chce mu się tworzyć od razu hasła (bo albo zajmuje się czymś innym, albo najzwyczajniej nie jest w stanie go utworzyć, bo poza lemmą nie miałby tam co wpisać z racji posiadanej wiedzy) to dodaje tylko link do tłumaczenia. Po to aby ktoś inny go kiedyś uzupełnił. Nawet takli drobny wkład, o ile poprawny, jest wartościowy i nie należy z niego rezygnować. Poza tym to, że hasło nie istnieje nie zmienia sytuacji, że nawet czerwony link jest jednak konkretną informacją w haśle po polsku. --joystick [::ש::] 15:34, 13 sie 2009 (CEST)
Jeśli chodzi o wersje przejrzane to nie pamiętam kto kiedyś rzucił temat zabezpieczania stron już sprawdzonych. Może to byłby dobry pomysł, chociaż łatwiejszy do realizacji jakby np. każdy szablon był w osobnej sekcji. Te pierwsze szablony (wymowa, znaczenia, odmiana, przykłady) można zabezpieczać, bo jak hasło jest gotowe i sprawdzone to już w sumie nie ma co tam kręcić. Nie wiem tylko, czy zabezpieczanie części tekstu jest wykonalne, podejrzewam że nie. --Flag of Sweden.svg PiotrekS. Dyskusja 17:48, 13 sie 2009 (CEST)
Oj nie, zawsze jest co podkręcić :) przecież nie ma określonej maksymalnej liczby przykładów, staramy się dodawać choć jeden przykład, ale przecież można dodać ich 14 - po jednym na każdy przypadek obu liczb rzeczownika. A dla przymiotników 14x3 bo w podziale na męski, żeński i nijaki itp itd. Tak więc nigdy nie ma takiego stanu w haśle kiedy można powiedzieć że to już koniec jego rozbudowy :) 195.205.156.34 17:56, 13 sie 2009 (CEST)
Jedyne, co mnie zaciekawiło z tego wątku, to pomysł Piotrka o tylko niebieskich tłumaczeniach. To może być dobre... I wiarygodne. Niebieskie tłumaczenia + wersje zweryfikowane + źródła = słownik. Azureus 03:31, 14 sie 2009 (CEST)
@Azureus – Tylko niebieskie linki? Zobacz choćby edytowane właśnie wiklina. Naprawdę uważasz, że te 4 czerwony linki trzeba wyrzucić tylko dlatego, że są czerwone? --joystick [::ש::] 10:56, 14 sie 2009 (CEST)
Tak, tak właśnie uważam, choć w tym przypadku nie usuwałbym tych tłumaczeń, ale - z racji, że mamy edytorów tych języków - powinni oni (ci edytorzy) utworzyć te hasła. Mamy do siebie tyle zaufania, żeby po zerknięciu w historię hasła i widząc naszego pobratymca wiedzieć, że hasło jest ok. Resztę tłumaczeń bym usunął. W moich przekonaniach utwierdzają mnie takie edycje. One są gorsze od anonimów robiących hasła, bo są trudniejsze do zweryfikowania i trudniej je wyłapać. Azureus 18:04, 24 sie 2009 (CEST) PS. Tłumaczenia z mojego przykładu zrewertowałbym już dawno, gdybym wiedział, że nie wywołam tym buntu...
@PiotrekSWersje przejrzane to cały mechanizm zaimplementowany w celach weryfikacji. Piszę bo mam wrażenie z powyższego postu, że nie wiesz jak to działa. Nie trzeba już by było blokować poszczególnych sekcji. Z resztą przy takiej strukturze szablonu hasła jak obecnie i tak byłoby to nie wykonalne. Wersje przejrzane powinny załatwić wszystko. --joystick [::ש::] 11:03, 14 sie 2009 (CEST)

[edytuj] wersje przejrzane - decyzja

Był już wątek o wersjach oznaczonych i zweryfikowanych na Wikisłowniku. Pytanie ponowne: wprowadzamy wersje przejrzane? Podstawowy system, tylko oznaczanie jako "sprawdzone" pod kątem wandalizmów i poprawnego formatowania. Pytam, żeby potem nikt nie miał pretensji, że sam o tym zdecydowałem... Uprawnień redaktora nie dostawałoby się automatycznie, ale przez adminów (podobno tak jest na innych wikt). Azureus 16:35, 2 wrz 2009 (CEST)

Pomysł jest już od dawna w piecyku, coś tam się pichci, ale ciasto nie rośnie. Ja spróbowałbym pomalu - pomalu, może - jak mówił wczoraj Putin - doskrobiemy się do jakiegoś rodzynka. Tylko jak byłoby to widoczne dla prostego użytkownika? Czy można byłoby wprowadzić jakieś specjalne oznaczenie graficzne (np. kolor) dla stron przejrzanych? Ino sie pytom :) --Richiski 18:06, 2 wrz 2009 (CEST)
Jak to jest widoczne dla użytkownika można sprawdzić wylogowując się i korzystając z Wikipedii. Wejdź jako niezalogowany na dowolną stronę z tej listy i obejrzyj ikonkę w górnym prawym narożniku. Domyślnie pokazuje się ostatnia przejrzana wersja strony z linkiem do wersji roboczej jeśli taka istnieje. W liście nowych stron możesz zaś zobaczyć oznaczenie gdy strona nie ma żadnej wersji przejrzanej. Po prostu zmienia się ikonka i jej opis. Dużo ważniejsze od tego oznaczenia wydaje mi się wyznaczenie reguł oznaczania z podziałem na "edycje do czasu włączenia wersji przejrzanych" i "edycje po włączeniu wersji przejrzanych". Rzucam propozycję - stronę oznaczamy jako przejrzaną jeśli powstała przed włączeniem opcji, oraz nie ma na niej widocznych wandalizmów lub oczywistych błędów merytorycznych. Możemy sprawdzać dokładniej, np. czy czerwone linki nie są czerwone bo mają literówkę, itp. itd. ale chodzi o określenie absolutnego minimum. W przypadku nowych edycji zaś sprawdzamy już nie tylko widoczne wandalizmy czy błędy merytoryczne ale również oceniamy w sposób minimalny poprawność merytoryczną (czy użytkownik jest "zaufany" (wykazuje znajomość języka w którym edytuje), jeśli nie to czy wpis jest jednym kliknięciem weryfikowalny (np. via interwiki) lub czy user opisał źródło (w opisie zmiany bądź treści hasła). 195.205.156.34 13:38, 3 wrz 2009 (CEST)
Jeśli o mnie chodzi, jestem za wprowadzeniem. Może by urządzić głosowanie w tej sprawie? Bo inaczej jeszcze trochę potrwa zanim coś zostanie ustalone... Proponowałbym przy okazji włączyć do szablonu hasła sekcję {{źródła}}. Adam 22:46, 11 wrz 2009 (CEST)
Sprawa już jest w toku, nie potrzeba głosowania. Odnośnie nowego elementu szablonu hasła - też popieram (mimo że ustalenie było inne). Azureus 22:55, 11 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] Podstawowa forma czasownika w łacinie

Proponuję zmianę w zaleceniach nazewnictwa dotyczących czasowników: niech podstawową formą dla czasowników łacińskich będzie 1 osoba lp  czasu teraźniejszego (np. facio), a nie bezokolicznik (np. facere). Bezokolicznik co prawda występuje w łacinie, ale "przyjętą konwencją" jest traktowanie 1 os. jako formy podstawowej:

  • w słownikach "papierowych" zwykle przy bezokoliczniku jest odnośnik do 1 os., a nie odwrotnie;
  • konwencja ta jest też stosowania na en. wiktionary (facio) i fr.wiktionary (ago); natomiast np. de.wiktionary jednak traktuje bezokoliczniki jako podstawowe (facio).

Obecnie mamy ok. 1600 haseł łacińskich, z czego najwyżej 1/3 (zapewne znacznie mniej ;) to czasowniki. Oprócz przenoszenia haseł należałoby też uaktualnić linki do nich, zwłascza w przykładach.

Jeśli nikt nie zgłosi sprzeciwu, chętnie zajmę się przenoszeniem istniejących haseł i uzupełnianiem odsyłaczy. A może ktoś ma pomysł, jak to zautomatyzować?
-- Ashaio 15:55, 4 wrz 2009 (CEST)

Powiązane pytanie: w sekcji odmiana dla czasowników łacińskich zwykle podaje się 4 formy, np. facio, facere, feci, factum.

  • czy lepiej wpisywać je ze znakami diakrytycznymi typu ā,ĕ, czy lepiej tak jak w nagłówkach haseł?
  • bardzo dużo wyrazów "obcych" (np. factum > fakt, sectum > sekcja, mixtum > mikstura) pochodzi od czwartej z tych form, której temat nieco różni się od tematu bezokolicznika (odpowiednio: facere, secere, miscere). Czy wobec tego ta forma zasługuje na osobne hasło (zwierające głównie odsyłacz do formy podstawowej)? -- Ashaio 15:55, 4 wrz 2009 (CEST)
Czy można prosić o przygotowanie w brudnopisie kształtu haseł jakichś dwóch popularnych czasowników po zmianie, takich które już u nas istnieją, żeby można było porównać zmianę i porównać oba z własnymi słownikami papierowymi? 195.205.156.34 12:32, 7 wrz 2009 (CEST)
Prawdę mówiąc kilka czasowników przeniosłam już wcześniej, między innymi diligo/diligere i timeo/timere. Z popularnych: sum/esse i edo/esse (?) (mój Praktyczny słownik łacińsko-polski podaje: edo/edere). Mam jeszcze wątpliwość, czy tłumaczenia podawać w 1 osobie czy w bezokoliczniku: sum to "jestem, istnieję" czy "być, istnieć"? (Patrzyłam, że greckie czasowniki na Wikisłowniku są tłumaczone bezokolicznikiem, np. μαθαίνω).

-- Ashaio 13:22, 7 wrz 2009 (CEST)

Przepraszam za zwłokę, chociaż mam antykwariat dwa piętra niżej, nie mogłem zgrać swojego zejścia ;) Sprawdziłem 5 słowników łacińsko-polskich. Wszystkie miały diligo i timeo. Żaden nie miał ani diligere ani timere (o ile dobrze szukałem). Wszystkie miały znaczenia polskie w bezokoliczniku. Ciekawostką dla mnie pozostaje czemu diligo miało tylko w jednym z nich znaczenie "kochać". Aż dziwne że to taka rzadkość. 195.205.156.34 12:32, 15 wrz 2009 (CEST)
Dzięki za wywiad "w terenie" ;) W takim razie (i wobec braku sprzeciwu) zajmę się przenoszeniem haseł. Nie jest ich bardzo dużo -- przygotowałam listę w brudnopisie (dorzucając jeszcze kilka, które moim zdaniem warto wstawić). W zaleceniach nazewnictwa dopisałam łacinę do języków, w których 1 osoba jest podstawową formą czasownika. Co do diligo, to dla mnie sygnał, żeby koniecznie korzystać z więcej niż jednego słownika :) -- Ashaio 12:02, 21 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] Tłumaczenie interfejsu a sprawa polska

Przy okazji dyskusji o wprowadzeniu tłumaczenia interfejsu pojawiła się wątpliwość czy to nie będzie myliło i wprowadzało w błąd użytkowników. Teoretycznie nie powinno, bo podobny mechanizm jest w commons na stronach 5 milionów plików i nikt się nie skarży. Jest jednak grupa zapalonych złośliwców ;) którzy takie luki wykorzystują i lubują się w edytowaniu tak jakbyśmy nie chcieli :) Dlatego mam taką małą propozycję, aby tekst szablonu {{znaczenia}} zmienić we wszystkich językach innych niż polski na "znaczenia (w języku polskim)" tak by wiadomo było jaki jest podstawowy język serwisu. 195.205.156.34 12:25, 14 wrz 2009 (CEST)

może już czas na drugą edycje tłumaczeń? a jeśli nie, to może na razie wstawić tylko po angielsku "only in Polish" czy coś takiego. Azureus (dyskusja) 15:56, 10 lis 2009 (CET)

[edytuj] Wersje oznaczone

Witajcie! W związku z poparciem wyrażonym w poprzednich wątkach dla wprowadzenia wersji przejrzanych, zostałem poproszony o pomoc przy wprowadzeniu tego mechanizmu. Przede wszystkim jeśli ktoś jeszcze nie miał z tym styczności, to może zobaczyć jak to działa w polskojęzycznej Wikipedii lub na TestWiki utrzymywanej na serwerach Stowarzyszenia Wikimedia Polska. O wersjach oznaczonych (ich elementem są wersje przejrzane) można przeczytać na w:Pomoc:Wersje oznaczone.

[edytuj] Kwestie techniczne

Obecnie 3 wersje językowe (id., de. i uk.wikt) posiadają wersje przejrzane i ich działanie nieznacznie się różni od tego co można zobaczyć w polskojęzycznej Wikipedii. Oto elementy konfiguracji jakie proponuje się by wprowadzić w odróżnieniu od pl.wiki:

$wgFlaggedRevsAutopromote = false; - użytkownicy nie będą otrzymywać automatycznie uprawnienia redaktora, o przyznaniu będą decydować tylko i włącznie administratorzy

$wgFlaggedRevsOverride = false; UWAGA! – na dwóch z trzech projektów Wiktionary domyślnie wszyscy użytkownicy (zalogowani i niezalogowani) widzą zawsze najnowszą wersję strony, a nie tak jak np. w Polskiej Wikipedii ostatnią wersję strony oznaczoną jako przejrzaną – a jak ma być tutaj?

$wgFlaggedRevsNamespaces = array( NS_MAIN, NS_FILE, NS_TEMPLATE ); - domyślnie mechanizmem wersji przejrzanych objęta jest główna przestrzeń nazw (hasła słownikowe), szablony oraz pliki (grafiki) - czy tak ma pozostać czy coś dodać/wywalić?

[edytuj] Meta-strony i zasady

Mechanizm wersji oznaczonych będzie linkować do kilku meta-stron, które warto przygotować, szczególnie:

Pewnie większość tekstów będzie można zaczerpnąć z Wikipedii, ale polecam zastanowić się czy ze względu na charakter projektu nie wprowadzić jakiś szczególnych ustaleń. Jeśli jest potrzeba, mogę postawić testową wiki.

O kolejnych krokach będę pisać w tym wątku. W razie wątpliwości zapraszam także do dyskusji. LeinaD dyskusja 15:29, 18 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] Dyskusja

Jeśli chodzi o $wgFlaggedRevsNamespaces to trzeba dodać przestrzenie 100 i 102 czyli Aneks i Indeks. 195.205.156.34 15:42, 18 wrz 2009 (CEST)
Ok, czyli będzie wyglądać to tak: $wgFlaggedRevsNamespaces = array(NS_MAIN, NS_IMAGE, NS_TEMPLATE, 100, 102);. LeinaD dyskusja 16:52, 18 wrz 2009 (CEST)
Jeśli chodzi o $wgFlaggedRevsOverride = false;, to może dałoby się zrobić tak, że jeśli ostatnim edytorem był IP, to będzie wymagane przejrzenie, a jeśli ostatnio edytował stronę zalogowany user, to od razu będzie widoczna aktualna (najnowsza) wersja. Jest to możliwe? Azureus (dyskusja) 16:31, 18 wrz 2009 (CEST)
Hmmm, a w czym będzie lepszy użytkownik, który zarejestrował się 5 minut szybciej niż IP? Jeśli już to o wiele sensowniejszy jest podział taki jak w Wikipedii: redaktor/nie-redaktor. Warto jeszcze dodać, że jeśli tak jak w Wikipedii byłoby $wgFlaggedRevsOverride = true;, to wtedy (wg domyślnej konfiguracji) wersję przejrzaną widzą niezarejestrowani, a zarejestrowani zawsze najnowszą. LeinaD dyskusja 16:52, 18 wrz 2009 (CEST)
OK., więc niech będzie tak jak proponujesz. Azureus (dyskusja) 17:02, 18 wrz 2009 (CEST)
Jestem na tak. AndrzejMily 16:33, 20 wrz 2009 (CEST)

Jeśli chodzi o kryteria oznaczania, to osobiście kierowałbym się dwoma rzeczami: występowanie wandalizmu i poprawne formatowanie. Przez 'poprawne formatowanie' mam na myśli to, co wszyscy wiemy. A wiemy, że do każdej sytuacji zasad formatowania nie ma, więc pod tym kątem jestem elastyczny (po prostu kieruję się swoim gustem). Tak samo, jak oznaczam teraz nowe strony - tymi zasadami się właśnie kieruję. Tylko że nowe strony oznacza się tylko raz, a wersje oznaczone byłyby po każdej edycji. Wszystkie powyższe ustalenia mi odpowiadają. Azureus (dyskusja) 17:52, 18 wrz 2009 (CEST)

Uprzejmie informuję, że widziałem się w sobotę z Leinadem i na pytanie czy włączamy wersje przejrzane odpowiedziałem, że nikt więcej prawdopodobnie się w tym wątku nie odezwie, więc jeśli ktoś się chce odezwać to ostatni moment... :) 195.205.156.34 11:01, 29 wrz 2009 (CEST)

Ja się odezwę :) Z głosem poparcia. I pytaniem. Wczoraj zacząłem przystosowywać stronę w:Pomoc:Wersje oznaczone na potrzeby nasze (czyli Pomoc:Wersje oznaczone) i nie widzę zbyt wielkiego sensu w rozdzielaniu u nas wersji oznaczonych od przejrzanych, chodzi mi o warstwe pojęciową. Wersji zweryfikowanych tak prędko nie włączymy, a na pewno nie z pomocą mw:Extension:FlaggedRevs. Nie widzę sensu omawiania wersji zweryfikowanych i wersji oznaczonych w ogólności, bo zrobi się bardzo abstrakcyjnie, a artykuły mają służyć pomocą (skoro istnieją w przestrzeni Pomoc:), a nie zaciemnianiu obrazu. Czy dostanę przyzwolenie na takie upraszczające utożsamienie, oznaczone = przejrzane? Czy mamy trzymać się (nowej świeckiej) tradycji? Youandme 11:35, 29 wrz 2009 (CEST)
Ode mnie masz przyzwolenie :). Azureus (dyskusja) 19:32, 30 wrz 2009 (CEST)
Jest już coś do poczytania i nanoszenia poprawek: Pomoc:Wersje oznaczone. Z utożsamienia zrezygnowałem, za duży mętlik miałem/mam w głowie przy rewricie, żeby jeszcze nad tym się zastanawiać. Może mimo wszystko jest to jakoś czytelne, nie wprowadza zbędnych terminów, a przy tym zachowuje kompatybilność z innymi projektami. Youandme 18:16, 30 wrz 2009 (CEST)
Oby dwa terminy raczej ciężko utożsamić, bo jeden jest konsekwencją drugiego, więc tę logikę bym zostawił, natomiast nie widzę najmniejszych przeszkód by w ogóle przemilczeć wersje zweryfikowane, bo to rzeczywiście zbytnio komplikuje. Utożsamienie byłoby także ciężko z powodu różnić jakie byłyby w interfejsie. Do weekendu postara się zajrzeć na stronę pomocy :-) LeinaD dyskusja 00:53, 1 paź 2009 (CEST)
No właśnie (a propos ostatniego zdania). Też zorientowałem się, że trzeba by ingerować w interfejs :(
Jest już też do poczytania Wikisłownik:Wersje przejrzane.
Poza tym mam pytanie, jako w zasadzie laik z dziedziny softu MediaWiki, czy skoro oznaczenie powoduje zapisanie wszystkich szablonów użytych w danej wersji strony, nie jest to overkill w przypadku naszego indeksu a tergo? Youandme 13:13, 2 paź 2009 (CEST)
Możesz podać źródło tej informacji? Od razu dodam, że ja całkowicie bojkotuję wersje przejrzane, ale nie pamiętam już z jakiego powodu, na Wikipedii jestem chyba jedynym aktywnym administratorem, który nie jest redaktorem:-). Wracając do tematu, nic nie jest kopiowane i zapisywane dodatkowo. Oznaczenie danej edycji to po prostu zmiana wartości jednego z pól opisujących tą edycję. Artykuł wyświetlany użytkownikowi składa się z najnowszych elementów, które mają status przejrzanych (szablonów, grafik etc.). Beau 22:57, 2 paź 2009 (CEST)
Ach, to świetnie! :) Bo właśnie tak zinterpretowałem akapit:
Operacje oznaczania wersji jako przejrzane zapisywane są w osobnym rejestrze. Operacja oznaczenia wersji jako przejrzanej tworzy nową wersję artykułu, podczas której również wbudowane szablony zapisywane są w takim stanie, w jakim istniały podczas oznaczenia wersji. Użytkownicy nie posiadający (jeszcze) uprawnień do oznaczania wersji mogą poprosić o nadanie im uprawnień na stronie Wikipedia:Wersje przejrzane/Przyznawanie uprawnień.
widniejący na stronie w:Wikipedia:Wersje przeznane. Widać przekombinowałem. Zaraz poprawię moją "uproszczoną" wersję z Wikisłownik:Wersje przejrzane. Youandme 00:40, 3 paź 2009 (CEST)

Pragnę poinformować, że właśnie została zgłoszona prośba o włączenie mechanizmu wersji oznaczonych, szczegóły na bugzilla:21156 :-) LeinaD dyskusja 18:13, 16 paź 2009 (CEST)

Lada moment (dziś/jutro) można spodziewać się włączenia wersji oznaczonych. LeinaD dyskusja 17:01, 10 lis 2009 (CET)

[edytuj] rodzaje rzeczowników w języku angielskim

Sprawa dość prosta, jednak nie wiem czy jest to ustalone. Otóż w języku angielskim nie ma prawie żadnych problemów z określeniem rodzaju danego rzeczownika. Po prostu są "ludzie" – których w zależności od płci określamy rodzajem żeńskim lub męskim – a także zwierzęta, przedmioty, rośliny, grzyby, bakterie i taborety, czyli wszystko to, co nie jest "człowiekiem".

Jak mamy postępować? Wpisywać przy tłumaczeniach i znaczeniach n /m /f , określać rodzaje rzeczowników? Działania są niekonsekwentne, bo w jednych artykułach istnieją, a w innych nie. Dodam, że w większości słowników informacje o rodzajnikach są opuszczane. Przepraszam, jeśli zostało to już poruszone, a drugi raz za to, że to co napisałem jest nieskładne. Vearthy 20:43, 21 wrz 2009 (CEST)

Ta informacja wystarczy? Azureus (dyskusja) 21:48, 21 wrz 2009 (CEST)
Jak zawsze wyskoczyłem z czymś, co już zostało ustalone. Ale wydaje mi się, że błędną informacją w zasadach tworzenia haseł jest pisanie, że w języku angielskim nie ma rodzajów. Są, jednak pojawiają się jedynie przy zaimkach. Dzięki, zawsze nic-niewiedzący Vearthy 22:09, 21 wrz 2009 (CEST)
Pytaj i zawracaj głowę. Tylko tak możesz się tutaj czegoś dowiedzieć. Pozdrawiam, nie-zawsze-wiedzący, Azureus (dyskusja) 22:12, 21 wrz 2009 (CEST)
Wydaje mi się, że dla angielskiego rzeczownika bardziej istotną informacją niż rodzaj jest to, czy jest on policzalny (countable) czy niepoliczalny ((uncountable). Ma to wpływ na odmianę (niepoliczalne nie tworzą liczby mnogiej) oraz na stosowanie rodzajników (policzalne występują z a/an lub the, niepoliczalne tylko z the lub bez rodzajnika). Z tego co widzę, na en.wiktionary (a zwłaszcza na simple.wiktionary ;) zwykle podają tę informację. Często piszą ją osobno przy każdym ze znaczeń, ponieważ zdarza się, że to samo słowo w różnych znaczeniach może być policzalne lub niepoliczalne (np. en:water i dla porównania pl:water). Czy moglibyśmy wprowadzić zalecenie, aby dla angielskich rzeczowników podawać "policzalność" zamiast rodzaju? -- Ashaio 23:09, 21 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] Problemy z aspektem dk/ndk; rzeczowniki odczasownikowe itd.

przyjęcie - oto jedno z haseł (obecnie hasło tygodnia), którego sekcja znaczeń może być dla niektórych myląca. Rozdzielane jest tu znaczenie "rzeczownik odczasownikowy" (od czas. przyjąć) od dwóch następnych, które są jakby jego "podpunktami". Gdyż również jak i on pochodzą od tego samego czasownika.

Proponuję wyłączenie informacji o pochodzeniu wyrazu z podpunktów znaczeń i umieszczenie ich tuż nad nimi. Oczywiście pojawia się problem taki, że jest wiele wyrazów, które na wikisłowniku są opisane krótką definicją, typu "aspekt niedokonany od czasownika {czasownik}", więc wrzucenie informacji o znaczeniu do jednej linijki mogłoby sprawić, że hasło byłoby mniej estetyczne i czytelne. Czy ktoś ma jakieś propozycje? Przepraszam za kompletny brak ładu w wypowiedzi. Vearthy 20:51, 25 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] Język śląski

Może kogoś zainteresuje ten artykuł. --joystick [::ש::] 00:17, 27 wrz 2009 (CEST)

Chyba mniejszy problem byłby, gdybyśmy w tym projekcie uznali język śląski... Póki co wisimy między językiem a dialektem (mamy kategorie i strony do jednego i drugiego). Azureus (dyskusja) 00:19, 27 wrz 2009 (CEST)
Jeszcze standaryzacja. Pogadam z Józkiem Kuliszem. Przykuta 23:31, 27 wrz 2009 (CEST)

[edytuj] tworzenie artykułów

  1. Wpisuję "przypisać" w oknie "szukaj", klikam "Przejdź"
  2. Takiego hasła nie ma, więc otwiera mi się okno tworzenia hasła.
  3. Jest tam napis "Możesz utworzyć to hasło." z linkiem. Klikam.
  4. Tworzy mi się hasło z szablonem dla rzeczownika...
  5. Klikanie "utwórz", "edytuj", Button blockquote.png, nic nie daje, już miałem swoją szansę na czasownik w punkcie 3, teraz już koniec

Albo:

  1. klikam czerwony link oby.
  2. Tworzy mi się hasło z szablonem dla rzeczownika...
  3. Klikanie "utwórz", "edytuj", Button blockquote.png, nic nie daje, w ogóle nie miałem szansy utworzyć hasła z poprawnym szablonem.

Nie da się tego jakoś poprawić? To jest straszna zagwozdka dla początkującego. Rozumiem, że powinienem używać okna szukaj, ale przecież po to są czerwone linki, żeby ludzie po kliknięciu przechodzili do edycji. Na wikipedii to świetnie działa i wciągnęło już niejedną osobę do projektu, a tutaj działa tylko dla rzeczowników, więc jak ktoś zacznie przygodę od innej części mowy, to go odrzuci od razu na wstępie... 212.2.96.100 20:33, 2 paź 2009 (CEST)

dziwne, ją z IP tworzę wyłącznie z czerwonych linków naciskając ten przycisk w pasku narzędzi i zawsze działa. Może jakiś drobiazg w kodzie. Zgłoś Beau wraz z info o używanej przeglądarce. 195.205.itd :)
Naprawdę jak klikniesz w ten link: oby to możesz wybrać sobie coś innego niż rzeczownik? Bo ja nie. A jak wejdę na oby i kliknę na Button blockquote.png, to tworzy się rzeczownik. Używana przeglądarka: Internet Explorer 7.0. 212.2.96.100 21:26, 2 paź 2009 (CEST)
teraz ciebie nie rozumiem, napisałeś w pierwszym wpise że po kliknięciu na czerwony link nie masz poprawnego szablonu a teraz piszesz że masz. Poprawny szablon po wejściu na czerwony link to ten z rzeczownikiem. Dalej wg instrukcji nad polem edycji rzeczownik trzeba zmienić na właściwą część mowy. Można zrobić kilka przycisków ale to z kolei skomplikuje opis nad polem edycji. Sam nie wiem co lepsze. Osobiście czuje się lepiej jak się osobiście wpisuje część mowy bo to minimum jakie chyba trzeba wiedzieć żeby nam się dziesięciolatki nie popisywały ;) 195.205
Od początku piszę, że mam pod czerwonym linkiem szablon, ale zawsze dla rzeczownika. Natomiast jak wejdę przez wyszukiwarkę, to wtedy mam możliwość wyboru - jest taka tabelka, a w niej przyciski "przymiotnik", "czasownik", itp. Porównaj: [10] i oby. Chodzi mi o to, żeby ta tabelka się zawsze pokazywała, a nie tylko przy wejściu przez wyszukiwarkę. Jeśli szablony dla rzeczownika i innych części mowy różnią się tylko nazwą części mowy, to ok, tylko to nigdzie nie jest napisane, a widok szablonu z napisem "rzeczownik", gdy się wie, że istnieje też szablon dla "czasownika" sugeruje, że coś się robi źle i trzeba inaczej, żeby dostać właściwy szablon... 212.2.96.100 22:06, 2 paź 2009 (CEST)
Trzeba zmodyfikować MediaWiki:Newarticletext, a raczej {{nowe hasło}}, który jest na tej stronie używany i dodać kod z MediaWiki:Searchmenu-new‎‎. Ja nie mogę tej operacji wykonać. Beau 23:10, 2 paź 2009 (CEST)
Nikt inny nie skomentował propozycji, to wprowadzać te zmiany, czy nie? Beau (dyskusja) 15:01, 15 paź 2009 (CEST)
Brak sprzeciwu. Azureus (dyskusja) 15:04, 15 paź 2009 (CEST)
brak. 195.205.156.34 (dyskusja) 15:14, 15 paź 2009 (CEST)

[edytuj] Automatyczne przenoszenie synonimów

Tutaj jest niezły słownik synonimów na licencji Open Software License 2.1 lub GNU Lesser General Public License (LGPL) do wyboru. Czy to jest kompatybilne z licencją wikisłownika i czy można by automatycznie pododawać synonimy do istniejących polskich haseł, które ich nie mają? Pozdr. 212.2.96.100 14:56, 2 paź 2009 (CEST)

Nikt się nie odzywa, więc sam próbuję dojść do odpowiedzi. LGPL można inkorporować nawet do utworów całkowicie komercyjnych, więc licencja wikisłownika nie stanowi problemu, jaka by nie była. Jednak LGPL jest właściwie licencją dla bibliotek programistycznych, więc nie do końca wiadomo, co to oznacza w tym przypadku. Mogą być dwa przypadki:
  • Combined work (aplikacja używająca danej biblioteki). Jeśli wikisłownik byłby pracą złożoną z użyciem biblioteki synonimów na licencji LGPL to konieczne jest:
    • zapewnienie możliwości "modyfikacji dla użytkowników i odwrotnej inżynierii w celu debugowania takich modyfikacji". Wikisłownik zapewnia każdemu możlwość modyfikacji treści (w tym ewentualnej treści skopiowanej z tamtego słownika), każdy też może zaglądać do wikikodu i szablonów, co chyba wypełnia wymóg "odwrotnej inżynierii".
    • "dodanie do dzieła kopii LGPL i GNU GPL". Nie ma sprawy, można zrobić strony z treścią w przestrzeni Wikisłownik.
    • "jeśli pokazywana jest treść copyrightu, należy wśród nich dodać wyraźną informację (prominent notice) o bibliotece i dać przekierowania do licencji LGPL i GNU GPL". Hmm. Trzeba by chyba dodać w stopce Wikisłownika link do jakiejś strony, gdzie by się podało informację o wykorzystaniu tego słownika, albo lepiej szablon, który by informował o słowniku synonimów dla stron z wykorzystanymi synonimami.
  • Derived library (biblioteka pochodna dostarczająca dodatkowych funkcji obok funkcji dołączanej biblioteki). Jeśli zaś wikisłownik jest biblioteką dołączającą dodatkowe funkcje do funkcji słownika synonimów (a tak chyba jest...) to należy:
    • "dodać niezmodyfikowaną wersję oryginalnej biblioteki, umożliwiającą jej wykorzystanie w kolejnych dziełach pochodnych". Hmm. Link w opisie zmiany do hasła w słowniku synonimów?
    • "dać wyraźną informację (prominent notice), że część jest bazująca na oryginalnej bibliotece i informację, skąd wziąc niepołączoną wersję". Ten link w opisie zmian chyba też to załatwia.
Treść licencji LGPL jest tutaj. Czyli wydaje mi się, że da się to zrobić, dając odpowiednie linki w opisach zmian i stronę tłumaczącą skąd się wzięły synonimy, a w przypadku, gdyby wikisłownik uznać za "Combined work" a nie "Derived library", dodatkowo szablon z informacją o tamtym słowniku.
Nota bene Megasłownik który po prostu kopiuje ten sam słownik synonimów, nie informuje o niczym w stopce, a tylko w opisie podsłownika synonimów. Poproszę jeszcze prawników z Wikipedii o audyt powyższego, a Was proszę o opinię, czy w ogóle chcecie dołączania za pomocą bota synonimów z zewnętrznego słownika. 212.2.96.100 15:20, 6 paź 2009 (CEST)
Wszystkie dotychczasowe importy o ile mi wiadomo bazowały na tworzeniu nowych haseł. Wszystkie te importy były oznaczane dedykowanym szablonem i ktoś się zobowiązywał po wykonaniu importu przejrzeć wszystkie hasła i zweryfikować poprawność merytoryczną i techniczną tego co wstawiono (wyjątek stanowi import interlingwy, która jest chyba w wikisłowniku tworem z zupełnie innej bajki). Ocena merytoryczna była raz większa, raz mniejsza, ale była i tu by od niej trzeba zacząć ale nie będąc językoznawcą wolę się za to nie zabierać. Jeśli zaś chodzi o stronę techniczną to trzeba uwzględnić to, że bot nie doda sam numerków znaczeń do których są poszczególne synonimy. Co więcej nie zawsze będzie gdzie dodać bo brak hasła lub brak znaczenia. Z mojego punktu widzenia wydaje się że najlepiej gdyby bot robił dwa zapisy do haseł, jeśli takie hasła istnieją - w pierwszym zapisie, żeby dodawał synonimy i antonimy na przedzie tych sekcji, tak by istniejące synonimy z numerkami wskazywały wyłącznie na obecny stan, a w drugim zapisie żeby dodawał szablon oznaczający wykonanie w tym haśle automatycznego importu synonimów wraz ze wskazaniem diffa, w którym dokonano importu. Wystarczyłoby zapamiętywać numer wersji hasła, np. wywołanie {{ImportSynonimów|901780}} może skutkować wygenerowanie w uwagach tekstu W tym haśle część synonimów została zaimportowana automatycznie! Kliknij na Edytuj, przyporządkuj je do znaczeń i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! 195.205.156.34 14:29, 7 paź 2009 (CEST)

[edytuj] szablony cytuj z Wikipedii

Pozwoliłem sobie przenieść szablon {{cytuj stronę}} z Wikipedii, oraz kilka szablonów niezbędnych do jego działania. Wywiązała się na ten temat dyskusja, którą wklejam poniżej. Cokolwiek z tym zrobicie, dostosuję się. Pozdrawiam, Olaf 02:19, 8 paź 2009 (CEST)

importy szablonów powinny być wykonane przy pomocy strony bodajże specjalna:import aby zachowane były warunki licencji. Przy okazji zajrzyj na strony dyskusji tych szablonów.

Nie mam uprawnień admina, potrzebnych do tego, a szablon {{cytuj stronę}} był potrzebny. Reszta była potrzebna, żeby on działał. Formalnie podanie w opisie edycji "import z wikipedii" jest wystarczające, żeby znaleźć autorów, więc licencji to raczej nie łamie. Ale oczywiście, jeśli Beau, czy ktoś inny zechce skasować je i zaimportować ponownie, to świetnie. Pozdrawiam, Olaf 01:33, 8 paź 2009 (CEST)
no właśnie, problem w tym że nie były potrzebne bo ich odpowiedniki są już w Wikisłowniku
No dobrze, a jak się nazywa odpowiednik {{cytuj stronę}}? Poza tym zauważ, że nawet jeśli istnieją odpowiedniki, to posiadanie szablonu z tą samą nazwą i parametrami ułatwiłoby ludziom z wikipedii ewentualny start w wikisłowniku - ja tu na każdym kroku napotykam przeszkody, ciągle czegoś nie ma, coś trzeba robić inaczej niż w wikipedii, itp. Część z tych różnic jest potrzebna, ale różnice w szablonach nie mają żadnego uzasadnienia. Jeśli chcecie, to skasujecie te szablony, ale weź to proszę pod uwagę. Olaf 01:45, 8 paź 2009 (CEST)
nie przesądzam że nie, aczkolwiek mam swoje argumenty przeciw, aby jednak nie prowadzić dyskusji w dwóch miejscach proponuje byś zaproponował stosowanie tego szablonu w barze tak jak proponujemy wszystkie zmiany dotychczasowych zwyczajów. Przepraszam za zmienność ip. To mówiłem ją 195.205.154 itd ;)
osobiście nie widzi mi się trochę ten szablon tutaj, to kolejna bariera w edycji; zastanawia mnie: 1) co za różnica czy podamy pełen link do strony w normalnej, prostej formie czy wstawimy tego linka w szablon?; 2) co da informacja o dacie dostępu? jeśli strona będzie istniała, to ok, a jeśli nie, to po co wiedzieć, że tego-a-tego dnia ona istniała?; 4) nie ma czwartego - nie mam przekonania do stosowania tego, ale jeśli komuś to ma pomóc (weteranom z Wikipedii, bo na pewno nie komuś nowemu), to niech i tak będzie... Ja mam problemy ze zrobieniem źródła szablonowego, muszę kopiować kod z innego szablonu i go zmodyfikować, a co dopiero uźródławiać przykłady takim wynalazkiem... Jak na razie są 2 głosy poparcia. A niech mnie, to jest prawie większość ;) Azureus (dyskusja) 16:31, 8 paź 2009 (CEST)
ad. 2) jeśli strona przestanie istnieć, będziesz mógł sprawdzić jaka była jej zawartość w okolicach podanej daty, korzystając z [11] (to taki cache całego internetu - spisane będą czyny i rozmowy ;) ); i mimo że strona przestała istnieć taki link ma wartość! można np. przerobić go na link do owego cache'u. Data dostępu to także dowód w dyskusji. Ktoś może mówić, że przeczytał na stronie A, że "X jest Y", a ktoś inny, że "X jest Z" i może się okazać, że obaj/oboje mają rację! ;) Youandme 17:47, 8 paź 2009 (CEST)

Nie wiem o czym myślał 195... Osobiście, nie widzę przeszkód w trzymaniu tutaj i korzystaniu z tego typu szablonu - zwłaszcza jeśli ma coś ułatwiać. Gdy jakaś strona będzie często cytowana, powiedzmy co najmniej 5 razy, wtedy można (jest sens) utworzyć szablon źródła, tak jak to robimy dla słowników, poradni językowych itd. (zob. Kategoria:Szablony źródeł (polski)). Youandme 13:03, 8 paź 2009 (CEST)

Zasadniczo mam na myśli to że wypełnienie tego szablonu (tj. podanie wszystkich parametrów) owocuje wstawką niemal dłuższą niż przeciętna długość całego hasła niemieckiego, włoskiego itp co znacznie skomplikuje kod haseł. Szablony cytuj w Wikipedii które sam wielokrotnie stosowałem i popierałem w Wikipedii posiadającej długie hasła, w słowniku przerastają kod hasel. Zostały wymyślone dlatego, że tam treści dotyczą spraw ulotnych, źródłami są nierzadko wiadomości które po kilku miesiącach znikają z sieci. To co dla Olafa, jako stałego bywalca Wikipedii jest user-friendly, może być przerostem formy dla tłumacza, który ma dużą wiedzę i dużo źródeł, ale nigdy nie pracował z wiki. Ten szablon został wstawiony dla odwołania do strony Grzegorza Jagodzińskiego o liczebnikach, ale imo, to jest własnie ten tym źródła, który jest skarbnicą wiedzy zasługującą na kolejny dedykowany szablon w naszym zbiorze wartościowych źródeł internetowych bo jesli każde z haseł zamiast krótkiego wskazania szablonu typu {{GrzegorzJagodziński}} będzie stosowało długaśne wywołanie kodu {{cytuj stronę}} to szybko się te wywołania rozsynchronizują w formie i skomplikują i tak skomplikowany kod strony. 195.205.156.34 13:14, 8 paź 2009 (CEST)
Szablon {{GrzegorzJagodziński}} można zrobić, ale jeśli ktoś bierze z internetu przykład do ilustracji danego znaczenia, to i tak potrzeba jakiegoś bardziej uniwersalnego podejścia. W tej chwili stosowane są do tego celu gołe linki albo napisy "z internetu". Te pierwsze nie dostarczają informacji o dacie dostępu, więc po zniknięciu danej strony, nie będzie się dało za pomocą webarchive odtworzyć kontekstu danego zdania. Zapis "z internetu" jest jeszcze gorszy, bo oprócz braku możliwości obejrzenia kontekstu, w zasadzie łamie prawo, jak sobie niedawno uświadomiłem. O ile krótkie cytaty w słowniku są dozwolone z art. 29 pkt 1 ustawy o prawie autorskim, to w zasadzie konieczne jest podanie autora lub źródła dla zachowania jego praw autorskich osobistych do cytatu. Pozdr. 212.2.96.100 13:29, 8 paź 2009 (CEST)
Tylko po co, skoro już jest szablon {{źródło}}? Nazwa imo dużo prostsza i bardziej zrozumiała niż kilka nazw "cytuj ....", itd. a funkcjonalnie sprowadza się do tego samego. Co najwyżej można uczesać {{źródło}} tak by miało lepsza prezentację jeśli gdzieś są ułomności. Ewentualnie żeby ułatwić Olafowi przejście z jednego do drugiego można zrobić przekierowanie z cytuj stronę na obecny system bez potrzeby utrzymywania dwóch kodów. Zapisu "z Internetu" nie stosujemy do źródeł wiedzy, a wyłącznie do przykładów i tylko jeśli chodzi o przykłady banalne". 195.205.156.34 13:41, 8 paź 2009 (CEST)
No fakt, jest potencjalnie uniwersalne {{źródło}}. Można by zrobić przekierowanie z {{Cytuj stronę}} i dodać datę dostępu, hm? Youandme 17:47, 8 paź 2009 (CEST)
Przyjrzałem się jeszcze raz różnicom. W cytuj stronę nie ma wskazania na hasło, a u nas wskazanie na hasło jest dość intensywnie wykorzystywane (łącznie z automatycznym wskazaniem na podstawie PAGENAME). Po drugie w cytuj stronę jest lista parametrów dla robienia nazwisk linkami, które są kompletnie u nas nieprzydatne, bo nie mamy haseł o autorach. Z tą datą dostępu, oczywiście co do jej sensu macie absolutną rację, tylko bogiem a prawdą Youandme, w twojej wieloletniej historii pracy z Wikisłownikiem, kiedy ostatni raz było dla ciebie problemem to że jakiś link nie działał i brak daty dostępu przy linku był problemem? Bo imo można ją łatwo wydedukować z daty edycji kiedy link wstawiono, i korzystanie z archive.org jest wtedy tak samo łatwe. Osobiście wolę żeby ten jeden jedyny raz kiedy kiedyś ktoś będzie potrzebował daty dostępu było można ją właśnie wydedukować niż przez wiele następnych dni w patrzeć na dodawanie kolejnych nie wnoszących nic do hasła znaków, które komplikują kod. A przy tych istniejących szablonach źródeł online, dodanie daty dostępu również tylko je skomplikuje, i cały sens ich prostoty, bach, upadnie ;) 195.205.156.34 18:05, 8 paź 2009 (CEST)
Zgoda. Jakoś nie nabawiłem się nerwicy z powodu niedziałających linków :) Ale stron, które podają link w przypisach bez daty dostępu, nie traktuję też powaznie. Jestem gotów zgodzić się z tym, że parametr "data dostępu" byłby bardzo rzadko używany, np. przeze mnie pewnie raz na kwartał :) OK, osobiście wycofuję się z nalegania. I jedynie dla czystej przyjemności konwersowania podam teoretyczne ;) przykłady, kiedy data dostępu może być istotna:
1) Ktoś, kto nie pracuje nad wikisłownikiem, powiedzmy humanista starej daty, drukuje sobie stronę. Ma pięknie wszystko uźródłowione, przy książkach podane tytuły, ISBNy, daty, a tylko przy linkach... jakoś tak goło, bezczasowo, jakby internet istniał od zawsze i zawsze istnieć będzie. ;)
2) Ktoś keszuje sobie istotne strony (np. tak jak js to robię od 2001 roku), a potem chce uźródłowić hasło używając jednej z nich. Wygrzebuje ze swojego prywatnego keszu artykuł, w grudniu 2009 wstawia do hasła link do niedziałającej już strony, bez podania daty dostępu i... co? No tak, niby może linkować do archiwum internetowego. A jeśli to strona niebotowalna? I nie została skeszowana i w ogóle znikła? Albo niby teraz gdzieś jest, tylko trzeba za dostęp zapłacić?
Youandme 18:53, 8 paź 2009 (CEST)
Wtedy takie źródło, czy z datą dostępu czy bez na niewiele i tak się zda ;) Chciałem jeszcze jedną rzecz poruszyć. Na drugiej szali tej wagi połóżmy to, że grono dotychczasowych aktywnych edytorów Wikisłownika nie jest wcale jednolite jeśli chodzi o akceptację źródeł. Używanie źródeł jest postrzegane jako komplikowanie prostoty edycji i nie myślą oni o nim najlepiej. Wprowadzanie podwójnego sposobu wprowadzania źródeł na pewno nie pomoże nam żyć zacieśnić symbiozy ;) 195.205.156.34 19:19, 8 paź 2009 (CEST)
Nadal mam wrażenie, że walczysz z wiatrakami. Nikt nie planował zmieniać istniejącego systemu źródeł ze słowników, który jest dobry. Chodziło przecież tylko o to, żeby dodać nowy szablon służący do tego samego, bez obowiązku jego stosowania, wyłącznie w tym celu, żeby łatwiej było osobom przesiadającym się z Wikipedii. Pewnie mógłby zawierać wywołanie {{źródło}} dla jednolitej szaty graficznej, gdyby szablon {{źródło}} zawierał wszystkie pola, jakie znajdziemy w {{cytuj stronę}}. Co do tego, że źródło do nieistniejącej strony na niewiele się zda, to mi się kilka razy przydało. Na internecie istnieją takie strony jak web.archive.org gdzie można obejrzeć sobie skasowane stronki, tylko trzeba znać datę. I tu się przydaje data_dostępu z {{cytuj stronę}}, której szablon {{źródło}} nie ma. Pozdr. 212.2.96.100 09:48, 9 paź 2009 (CEST)

[edytuj] Potrzebne opinie nt. gadżetów

Ostatnio zacząłem naprawiać/aktualizować/globalizować gadżety - głównie te, których sam jestem autorem lub które utrzymuję na Wikipedii. Byłbym wdzięczny za jakieś sprzężenie zwrotne od użytkowników. Szczególnie jest to istotne w przypadku błędnego funkcjonowania gadżetu. Lista zmodyfikowanych:

  • Kolorowanie i zamiana nicków
  • Dynamiczne adresy IP
  • QuickEditCounter
  • Navigation popups
  • EditHysteria
  • Usuń

Wszelkie uwagi proszę zgłaszać na Wikisłownik:Bar/propozycje programistyczne‎. Dziękuję. Beau 12:47, 9 paź 2009 (CEST)

Proszę nie zapomnieć o wyczyszczeniu pamięci podręcznej przeglądarki przed testowaniem Przydała by mi się także informacja o tym, kto jakich gadżetów używa. Te niepopularne trzeba usunąć (szkoda czasu tracić na ich utrzymywanie), a na ich miejsce dodawać nowe - proponuję zajrzeć na Wikipedię. Beau (dyskusja) 13:02, 9 paź 2009 (CEST)

Od siebie chciałbym zaproponować ten gadżet:

  • [12]
  • działa to mniej więcej tak
  • Uwagi:
    • przydatne, ponieważ przy oglądaniu porównania ładuje się sam diff, a nie cała strona (działa też gdy już będąc na stronie diffa klika się 'poprzednia/następna wersja' - wtedy też szybciej taki diff się ładuje); przydatne przy długich stronach (np. Bar czy listy botów)
    • troszkę kłóci się z wikEdem
    • działa także na komunikat o nowej wiadomości
    • ogólnie fajska rzecz, sam korzystam

Azureus (dyskusja) 16:51, 9 paź 2009 (CEST)

Jeśli chodzi o ładowanie samego diffa, bez podglądu niżej, to coś takiego można po prostu ustawić w preferencjach, jest na to opcja. Beau (dyskusja) 16:57, 9 paź 2009 (CEST)
nie zupełnie, ten bajerek ładuje samego diffa, dosłownie; nie ładuje całej strony od nowa; podałem tylko propozycję i chciałem się pochwalić umiejętnością korzystania z pokazywarka.pl ;) Azureus (dyskusja) 17:03, 9 paź 2009 (CEST)
Na gadżet i tak rzucę okiem później, bo rzeczywiście wygląda na ciekawy :-) Beau (dyskusja) 17:05, 9 paź 2009 (CEST)

[edytuj] Zasoby Grzegorza Jagodzińskiego

Zgodnie z zapisem Grzegorza Jagodzińskiego na tej stronie wydaje się możliwym zaimportowanie jego zasobów do zasobów Wikisłownika co znacznie uprości linkowanie do tego. I tak już nas posądzano, że jego zasoby są u nas a jego opinię (dzięki korespondencji Equadusa) braliśmy pod uwagę przy dyskusji o zapisie aspektów. Można integrację tej wiedzy wykonać na wiele sposobów. Można zastąpić nią naszą obecną gramatykę, można przenieść do wikibooks, wikiźródel i tam linkować na zasadzie "zobacz też:", można nie robić nic i dawać linki zewnętrzne na każdej ze stron istniejącej gramatyki. Jestem ciekaw opinii i pomysłów dotyczących możliwej integracji :) 195.205.156.34 13:04, 10 paź 2009 (CEST)

Z jednej strony to faktycznie niesamowite dzieło, które znacząco wzbogaciłoby wikisłownik, czy wikiźródła. Z drugiej strony jego ujęcie tematu jest dość niestandardowe, co może być uznane za wadę (już i tak mam kaca moralnego, czy aby na pewno procent jest liczebnikiem). Nie jestem też pewien, czy to ma sens, bo Grzegorz z jednej strony zżyma się, że ktoś skopiował i zmienił jego tekst, a z drugiej strony pozwala kopiować na wikipedię, co sprawi, że każdy będzie mógł zmienić co zechce. No i wreszcie, na Wikipedii przynajmniej, powiązane serwisy nie są uważane za wiarygodne zewnętrzne źródła. Może na wikisłowniku rzecz ma się inaczej, ale jednak szablon wydaje mi się lepszym zaznaczeniem źródła. Olaf (dyskusja) 04:38, 15 paź 2009 (CEST)

[edytuj] Automatyczne indeksy

Przy okazji omawiania propozycji dla Beau pojawiła się propozycja wprowadzenia automatycznego budowania indeksów tematycznych na podstawie skrótów dziedzin, które są w hasłach. Na stronach dyskusji indeksów w kategorii matematycznej umieściłem przykład takich automatycznych indeksów. W skrócie zalety - nie trzeba nic robić, bo indeksy robią się same, indeksy zawsze aktualne. Wady - w indeksach są tylko te terminy, które istnieją jako hasła, brak czerwonych linków, kolejność alfabetyczna a nie merytoryczna. Ponieważ decyzja o tym czy to na stałe wprowadzić wykracza poza dyskusje techniczne przenoszę sprawę tutaj. Opinie mile widziane :) 195.205.156.34 (dyskusja) 17:03, 12 paź 2009 (CEST)

Podoba mi się ten pomysł. Jestem za. W przyszłości będzie chyba można udoskonalić te indeksy tematyczne wykorzystując materiał już istniejący. DIXI --Richiski (dyskusja) 00:25, 13 paź 2009 (CEST)
wydaje mi się, że taka propozycja indeksu może konkurować z poprzednią dyskusją o szablonizacji indeksów tematycznych, różnica - mogą być czerwone linki (+tłumaczenie) i można podzielić merytorycznie, a nie tylko alfabetycznie, Azureus (dyskusja) 00:37, 13 paź 2009 (CEST)
Dla języków rozwiniętych u nas (> 5000 haseł) to rzeczywiście ma sens bo jest wystarczająco dużo haseł s kwalifikatorami i coraz mniej brakujących haseł. Ale dla języków nie posiadających dostatecznej ilości haseł taki automatyczny indeks będzie mocno wybrakowany. Ale i tak interesuje mnie co innego, co rozumiesz przez "można udoskonalić"? 195.205.156.34 (dyskusja) 10:28, 13 paź 2009 (CEST)
Rozumiem «udoskonalić» nie jako możliwość aktualnie realną, lecz jako możliwą, zależnie od tego, jakie w przyszłości powstaną zapotrzebowania. Z naszego tutaj doświadczenia widzimy, że wiele pomysłów powstaje a posteriori. W niektórych przypadkach wdrożenie takich pomysłów ze strony informatycznej jest proste, natomiast w innych okazuje się skomplikowane. Miałem na myśli takie właśnie rozwiązanie, które nie utrudniałoby przyszłych modyfikacji. Jakie mogą powstać zapotrzebowania? - na ten temat może wypowiedzą się też inni, bo na razie mój wzrok nie sięga zbyt daleko w przyszłość. DIXI --Richiski (dyskusja) 11:45, 13 paź 2009 (CEST)

[edytuj] literki pod polem edycji

co sądzicie, żeby literki spod pola edycji przenieść na górę, nad pole edycji? tak jak u Niemców. nie trzeba przewijać, intuicyjnie mi lepiej pasuje to u góry, Azureus (dyskusja) 00:14, 13 paź 2009 (CEST)

[edytuj] serb.-chorw.

Dlaczego na Wikisłowniku nie ma języka serbsko-chorwackiego? Jedynie istnieją samodzielnie. Z tego co wiem ze względów politycznych oba te języki oddzieliły się od siebie i, choć są uznawane przez niektórych za jeden, zapisywane są innymi czcionkami. Co mam zrobić jeśli mój słownik podaje etymologię serb.-chorw.? Jak postąpić z szablonem {{etym}}? Jak mam go wykorzystać, by podlinkowało oba języki (oddzielnie, bo z tego co widzę połączonego języka serb.-chorw. na tym słowniku nie ma) w odpowiedni sposób i by się nie pokaleczyć. Pomocy. Vearthy (dyskusja) 20:12, 13 paź 2009 (CEST)

[edytuj] szablony odmiany

Na niemieckim wikisłowniku jest taki szablon (i kilka innych). Przykład użycia tutaj. U nas odmiana podawana jest w mniej przejrzystej formie. Czy coś stoi na przeszkodzie, żeby też przedstawiać ją w postaci tabelarycznej? 212.2.96.100 (dyskusja) 13:02, 28 paź 2009 (CET)

O ile mi wiadomo było kiedyś ustalenie że nie wprowadzamy tabelek do obecnego szablonu haseł. Nie uczestniczyłem w tamtej dyskusji ale generalnie zgadzam się z nią. Szablon całego hasła nie jest przygotowany do pojawienia się tabelki dla odmiany, obrazki po lewej zepchnęłyby tę odmianę nie wiadomo gdzie, a po prawej całość by się rozjechała. No i tabelki, w odróżnieniu od ciągłego tekstu rozpychają się w ekranach mobilnych w sposób utrudniający przewijanie treści. Linkowanie do podstrony jest tu korzystniejsze bo mogę skorzystać z reszty treści bez zmuszania do przebijania się przez tabelkę. Ale to tylko moje prywatne zdanie :) 195.205.156.30 (dyskusja) 13:10, 28 paź 2009 (CET)
Dodatkowo warto dodać, że na niemieckiej wiki tworzą oddzielne hasła (a przynajmniej Trevas to robi) odnoszące się jedynie do odmiany, np. jechać. Vearthy (dyskusja) 22:53, 1 lis 2009 (CET)

[edytuj] Import z "La Vortaro"

Czy na mocy tego możliwe, dozwolone i sensowne jest importowanie słów z "La Vortaro"? To dosyć popularna baza słownikowa, wielojęzyczna, stosowana na esperanto.pl, lernu.net i jako osobny program, więc nie ma chyba obaw co do rzetelności... A jeśli już by się już na to zdecydować, to czy jakaś automatyzacja jest w tej kwestii technicznie możliwa? Tarnoob (dyskusja) 18:52, 31 paź 2009 (CET)

To:
[...] not be used for commercial purpose [...]
nie brzmi za dobrze... Azureus (dyskusja) 18:58, 31 paź 2009 (CET)
Hmm... Wikisłownik jest, o ile mi wiadomo, w pełni "freeware" i "ĉiesaĵo", a jeśli dobrze zrozumiałem, to w takich celach "La Vortaro" może być rozpowaszechniany... --Tarnoob (dyskusja) 19:17, 31 paź 2009 (CET)
właśnie, "w pełni "freeware"", również w celach komercyjnych, a La Vortaro zdaje się takie wykorzystanie wykluczać. Azureus (dyskusja) 19:24, 31 paź 2009 (CET)
Ale można też spróbować "załatwić" ten materiał niezależnie od zapisu o zakazie komercyjnego użycia. Wystarczy postępując zgodnie z procedurą opisaną na tej stronie poprosić właściciela praw do słownika o zgodę na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA-3.0. Po potwierdzeniu że taka zgoda wpłynęła do systemu OTRS możliwy będzie import. 195.205.156.30 (dyskusja) 19:55, 31 paź 2009 (CET)
Czyli, jeśli dobrze zrozumiałem, zgrzyt polega na tym, że "La Vortaro" nie zezwala na komercyjny użytek, a Wikisłownik już tak? Wysyłam więc maila do Vito Redsky'ego. --Tarnoob (dyskusja) 16:57, 2 lis 2009 (CET)
Prawie, to nie wikisłownik pozwala na komercyjny użytek, tylko licencja używana przez Wikisłownik nie wyklucza żadnego użycia zachowującego warunki licencji. 195.205.156.30 (dyskusja) 17:01, 2 lis 2009 (CET)
Jeśli autor się zgodzi publikację pod "naszą" licencją, to fajnie byłoby tę bazę zaimportować. Ale mimo wszystko lepiej by było, aby ten import też przeszedł na takiej zasadzie jak poprzednie - z szablonem do usunięcia. Mnie się zdarzyło, korzystając z tej bazy przez esperanto.pl spotkać się chociażby z literówką. Dobromiła (dyskusja) 20:32, 11 lis 2009 (CET)

[edytuj] Psychozabawa

Kto będzie pierwszy?

  • polski będzie mieć 20 tysięcy haseł?
  • szwedzki będzie mieć 10 tysięcy haseł?
  • francuski będzie mieć 5 tysięcy haseł?

(: 195.205.156.30 (dyskusja) 12:46, 5 lis 2009 (CET)

A może angielski 15 tysięcy haseł? Choć raczej stawiałbym na polski. Myślę, że do końca roku powinno się udać dobić 20 tys. haseł. Vearthy (dyskusja) 17:58, 5 lis 2009 (CET)
No chyba, że Adam przyspieszy. Vearthy (dyskusja) 18:00, 5 lis 2009 (CET)
I zapomniałbym. Przecież bot dodaje hasła francuskie... To już mamy zwycięzcę. Vearthy (dyskusja) 18:03, 5 lis 2009 (CET)
A jest już zgoda na import do esperanto z "La Vortaro" - jakieś 30 000 haseł. I o ile jeszcze bota nie zaprzęgnięto, to stawiam, że w przyszłym roku spokojnie skoczy do kilkunastu tysięcy :-) --Tarnoob (dyskusja) 20:30, 6 lis 2009 (CET)

[edytuj] Inicjatywa

Przykład hasła grunt pokazuje w jakim stanie są wikisłownikowe zbiory związków frazeologicznych. Nie lepiej jest z przysłowiami, których, nie da się ukryć, w języku jest wiele, a tutaj tylko 100. Aneksy przysłów (B, C, G, K, Z) świecą czerwonymi linkami. Warto by było poświęcić następny tydzień głównie na tworzenie haseł o przysłowiach i frazeologizmach, które są ważną częścią każdego słownika. Mam nadzieję, że moja inicjatywa zostanie zrealizowana. Dzięki. Vearthy (dyskusja) 12:04, 9 lis 2009 (CET)

nic nie stoi na przeszkodzie, realizuj ją, nie potrzebujesz do tego naszej aprobaty. Azureus (dyskusja) 12:06, 9 lis 2009 (CET)
Rozumiem. Pomyślałem tylko o możliwości stworzenia akcji podobnych do tych, które miały miejsce w dwóch poprzednich latach (akcja uzupełniana polskich haseł i akcja dopisywania przykładów), tylko o troszkę innych charakterze. Nie chciałem robić tego sam, ale także z innymi ludźmi, działającymi tutaj. Vearthy (dyskusja) 12:16, 9 lis 2009 (CET)
dziwne, że wspominasz o tak dawnych akcjach... chciało ci się grzebać po archiwum? nie ważne, ważne, że skoro wspominasz o tamtych akcjach, to pewnie też wiesz, że okazały się one klapą (może nie zupełną, ale ogólnie nie miały brania), więc jeśli brakuje ci haseł o przysłowiach to po prostu je dodawaj, jeśli mało ci frazeologizmów - pisz je, nie potrzeba do tego grupowych orgii edycyjnych. Azureus (dyskusja) 12:21, 9 lis 2009 (CET)

[edytuj] rozbiór Biblioteki na języki

Bibliotek nam się rozrasta, pomyślałem więc, że warto podzielić ją na podstrony (Wikisłownik:Biblioteka/angielski), dzięki czemu łatwiejsze będzie jej edytowanie. Dodatkowo, po podziale takie podstrony można podłączyć do stron kategorii języków jako listę "literatury". Jeśli nie będzie zastrzeżeń to w najbliższym czasie pobawię się z wydzieleniem pozostałych języków. 195.205.156.30 (dyskusja) 17:22, 11 lis 2009 (CET)

brak sprzeciwu. Azureus (dyskusja) 17:23, 11 lis 2009 (CET)
popieram --joystick [::ש::] 21:04, 11 lis 2009 (CET)

[edytuj] Script for wiktionaries

Cześć, I'm sorry for scriving in English.

We, fr and en wikinews, have developped a script to extract the definition of wiktionaries. Please consider this message with attention. [13] It's a javascript code. You could see the script in action on fr:n:Special:Random for example. This code use the interface language for gives the definitions by double-clic: preference in english, definitions from en.wiktionary; french -> fr.wiktionary... on the french wiktionary this code is use as a gadget: fr:Spécial:Préférences then select the Gadgets tab and clic on Permet d’obtenir par double clic la définition d’un mot dans le Wiktionnaire. or the experimental last one.

  • Goal: Global, every all projects could be interested.
  • how does it work: A gadget (testable by fault on fr:n:Special:Random by a double-clic on any words please see the discussion

Currently we need a translator for pl: en:n:MediaWiki_talk:Gadget-dictionaryLookupHover.js/how_to_adapt_to_another_language Other pages of news:

Regards, Otourly (dyskusja) 21:00, 12 lis 2009 (CET)

[edytuj] w:Wymiary geometryczne

Co sądzicie o tym artykule na Wiki? Tam go nie chcą, bo jest ewidentnie słownikowy. Nie został wyrzucony chyba tylko dlatego, że prowadzą doń setki linków. Z drugiej strony u nas byłoby go trudno umieścić, bo opisuje wzajemne relacje między kilkoma pojęciami (długość, szerokość, wysokość, grubość, głębokość). Ni pies ni wydra, dość przemądrzała w dodatku. Co z czymś takim zrobić? 212.2.96.100 (dyskusja) 16:41, 17 lis 2009 (CET)

ilekroć mam ochotę coś zaimportować z tej kategorii i widzę to, to mi się odechciewa... u nas musiałoby się to nazywać "wymiar geometryczny" (nie w liczbie mnogiej), przez co wydaje mi się że usunęlibyśmy w ten sposób 98% całej treści tego, co tam jest; więc mogę to zaimportować, tylko że ze stratą - więc gdzie lepiej żeby to było? Azureus (dyskusja) 16:54, 17 lis 2009 (CET)
Jedyne co mi przychodzi do głowy w tym temacie to zrobienie (analogicznie do {{pierwiastki chemiczne}}) szablonu "wymiary" i umożliwienie szybkiego tworzenia spisów tłumaczeń z jednego tematu. Taki praktyczny indeks, krótka lista zwrotów. Ale robienie spisu definicji nie bardzo ma sens, ich miejsce jest raczej hasłach. Innymi słowy potraktowałbym pojawienie się twojego pytania jako pretekst do zrobienia nowego indeksu :) Może w wikibooks albo w wikiźródłach by to przyjęli verbatim? 195.205.156.30 (dyskusja) 16:59, 17 lis 2009 (CET)

[edytuj] nazwy własne

Są jakieś zalecenia odnośnie takich polskich słów, jak Trois-Rivières, Liège, Falköping, Vitoria-Gasteiz, Nunavut, czy nawet bardziej swojsko brzmiących wagadugański, Kurówka, Jacyków? Według mnie to niezgodne z WS:Nazewnictwo#nazwy_własne, ale może się mylę. Pozdr. Olaf (dyskusja) 10:48, 22 lis 2009 (CET)

Dokładnie zgadzam się w tym zakresie ze wskazaną sekcją zasad nazewnictwa: "Omawiamy tylko te nazwy, o których można coś napisać z punktu widzenia językoznawczego". Imo przynajmniej część ze wskazanych w pytaniu przykładów łapie się do tej zasady. Jeżeli nazwisko dość często pojawia się w mediach, a jego odmiana jest nieoczywista to hasło jest na miejscu. Jeśli rzeka przepływa przez obszar zamieszkany przez dużą liczbę mieszkańców to i dla rzeki odmiana się przyda. Jeśli miasto jest stolicą jakiegoś państwa to występuje w rankingach (np. ceny za m2 itp itd) i przymiotnik dla tego miasta jest w użyciu. Jeśli nazwa 1/3 terytorium Kanady inaczej się wymawia w angielskim a inaczej we francuskim to sekcje mają sens, bo inaczej nie ma gdzie tych różnic umieścić. 195.205.156.30 (dyskusja) 13:50, 23 lis 2009 (CET)
Jednak wszyscy wiemy, że ta zasada w ogóle się nie sprawdza, bo skoro jest Kurów, to dlaczego nie ma być Brzeźnicy? Przecież tego nie skasujemy. I to hasło i to hasło. Hasło jak hasło, nie skasujemy bo będzie bunt, że "to jest bardzo słownikowe (dla autora) a poza tym skoro jest cośtam to to też może". No i potem jeszcze argument o nieograniczonym miejscu... Ja się wcale nie dziwię zasypowi takich haseł czy niemieckich liczebników, ani takim pytaniom... Odpowiedz krótka: są, bo mają szablon. Z punktu widzenia tej zasady każde hasło o wsi i wyrazach pokrewnych może być słownikowe. Azureus (dyskusja) 14:01, 23 lis 2009 (CET)
Ta dyskusja pokazuje, że po prostu brakuje reguł, które określałyby dostatecznie ściśle, która nazwa własna, lub słowo od niej pochodzące, nadaje się do słownika. Teoretycznie o każdej nazwie można "coś napisać z punktu widzenia językoznawczego", choćby to, że się zupełnie niezasymilowała i występuje jako nieodmienna z oryginalnymi znakami diakrytycznymi. Ta reguła nic nie zmienia, czyli jest martwa. Według mnie z zagranicznych nazw powinny być umieszczane formy, które się w jakiś sposób spolszczyły, np. mają inną pisownię niż w oryginale (Londyn a nie London). A reszta zagranicznych nie jest słowem języka polskiego. Nie widzę też sensu w dublowaniu wikipedii w opisie każdej wioski, choć tu reguły musiałyby być bardziej arbitralne. Nie wierzę też, by każdy potencjalny przymiotnik, jaki można utworzyć od danej nazwy własnej był niezależnym słowem godnym słownika gdy nie ma potwierdzonego faktu użycia gdziekolwiek. 195... wydaje mi się skrajnym inkluzjonistą, być może wynika to z niechęci do urażenia autorów, których mamy za mało, ale czy jakikolwiek słownik podaje Liège albo Trois-Rivières jako słowo po polsku? Pozdr. 212.2.96.100 (dyskusja) 14:23, 23 lis 2009 (CET)
O to już pytaj autora, czasem się tu zjawia, w Wikipedii jest cały czas pod ręką sądząc z wkładu. Wracając do wcześniejszego wpisu - jeśli ograniczymy zasadę do nazw wsi i rzeczek to tak, ta zasada się nie sprawdza, ale jest cała masa innych nazw własnych, którym haseł nie utworzymy. "Ghostbusters XXII", "Sherlock Holmes w Hollywood", "Muminki atakują". Tak, jestem inkluzjonistą jeśli chodzi o każdą dającą się uźródłowić informację językową. Istnienie tych wielu sekcji może w teraz i wcześniej nie ma sensu, ale jak wprowadzimy w życie ukrywanie nieużywanych sekcji językowych co jest moim marzeniem, to nikomu 30 sekcji wadzić nie będzie. A w obrębie jednego języka informacje będą kompletne. 195.205.156.30 (dyskusja) 14:29, 23 lis 2009 (CET)
Ależ o takim "Ghostbusters XXII" też można coś interesującego językoznawczo powiedzieć, np. że XXII czyta się "dwadzieścia dwa" a nie "iks-iks-i-i" i w wymowie poznańsko-krakowskiej (udźwięczniającej) na końcu Ghostbusters będzie "z" a w warszawskiej "s". Właśnie o to mi chodzi, żeby informacje były gdziekolwiek uźródłowione, ja nie widzę żadnego źródła, które podawałoby te nazwy własne jako polskie słowa. 212.2.96.100 (dyskusja) 14:38, 23 lis 2009 (CET)
"O to już pytaj autora, czasem się tu zjawia, w Wikipedii jest cały czas pod ręką sądząc z wkładu." - do tego nie trzeba spisywania reguł :) 195.205.156.30 (dyskusja) 14:40, 23 lis 2009 (CET)
Zapytam się, załóżmy nawet, że autor odpowie iż też w żadnym polskim słowniku tego nie widział. I co to zmieniłoby, skoro żadna reguła nie wymaga uźródławienia "polskości" danego słowa? 212.2.96.100 (dyskusja) 14:47, 23 lis 2009 (CET)
WP:WER jest domyślną regułą obowiązującą w myśl zasady - jeśli nie ma dedykowanej reguły wikisłownikowej to obowiązują zwyczaje wikipediowe. Z braku spełnienia WP:WER przez autora jeśli masz wątpliwości w zależności od siły argumentów wstawiasz {{ek}}, kasujesz sekcje lub zgłaszasz hasło do WS:SDU. 195.205.156.30 (dyskusja) 15:03, 23 lis 2009 (CET)
Przypomniało mi się że była już o tym mowa: Wikisłownik:Weryfikowalność. 195.205.156.30 (dyskusja) 15:08, 23 lis 2009 (CET)
Weryfikowalność to jedno. Myślę, że jak ludzie sami nie załapią, co tu jest pożądane, a co nie, to żadna zasada nic nie pomoże... Zgodnie z dotychczasowymi działaniami, wszystko co miało szablon i trzymało się kupy, miało ład i skład i chociaż trochę słownikowości - zostawało. Nazwy własne też (z resztą to mamy na SG). Z tymi miastami, wsiami, wioskami, wioseczkami, wiochami, dziurami i Kurowem, które już tu mamy, nic nie zrobimy. Możemy jedynie zapobiec dalszemu zapuszczaniu i sztucznemu tuczenia licznika. Albo ludzie sami się nauczą, co chciałoby się widzieć w słowniku, albo nie. Azureus (dyskusja) 19:06, 23 lis 2009 (CET)

Się wtrącę, tak szczegółowych nazw własnych w słownikach się raczej nie znajdzie, ale od tego jest Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej, która tam swojej stronie wydaje zeszyty z nazwami przyjętymi do użycia w języku polskim (egzonimy i endonimy ("Egzonimami są tradycyjne polskie nazwy stosowane dla obiektów znajdujących się poza granicami naszego kraju (np. Paryż, Nowy Jork, Bangkok). Endonimami są natomiast nazwy obiektów geograficznych w językach używanych na obszarze, gdzie dany obiekt się znajduje (np. Paris, New York, Krung Thep).")) Wprawdzie, ze względu na niedokończenie robót, jeszcze nie dają gwarancji na poprawność zapisów, ale jak piszą: endonimy zawarte w wykazach nie mogą być traktowane jako „nazwy z pewnością poprawne”, a jedynie jako „nazwy najprawdopodobniej poprawne”. Moim zdaniem to generalnie z tego wszystkiego, co tam piszą wynika, że egzonimy są na pewno polskimi słowami (w zeszytach zaznaczyli je kursywą), zaś egzonimy nie mają polskich innych polskich odpowiedników, więc w języku polskim używa się nazw obcojęzycznych lub ich transkrypcji, ale to nie są słowa polskie (przynajmniej ja tak to teraz zrozumiałem). Adam (dyskusja) 15:29, 23 lis 2009 (CET)

[edytuj] Logo vote

The Wiktionary logo vote is set to start 2009-12-07 00:01. Any translations of the voting page must be done before then. The first round will continue until 2009-12-31 23:59 at which point the second round will last until 2010-01-31 23:59. Please note that after this vote, each Wiktionary will hold their own vote whether to accept the winning logo, and none will change to the new logo without a 60% majority of Wiktionaries deciding to do so. Other Wiktionaries still need to be notified about the vote, so please help post messages into other Wiktionaries. Thank you. --User:Yair rand 08:51, 23 lis 2009 (CET)

[edytuj] dostęp do USJP

Jak pewnie niektórzy zdążyli zauważyć - [niektórym] skończył się dostęp do USJP PWN. Rok temu Ludmiła starała się o finansowanie z Fundancji, wykup rocznego abonamentu za dostęp dla kilku osób. Teraz się kończy/skończył. Jeśli chcemy nadal mieć dostęp, trzeba złożyć wniosek i krótko mówiąc - musimy pokazać, że ten rok dostępu był na tyle owocny dla projektu, że dostaniemy pozytywa i wykup na kolejny roczek. Proszę więc wszystkich aktywnych i półaktywnych o wrzucanie linków/linkujących/opisów itp. pokazujących, że jednak na tym USJP coś skorzystaliśmy i że nadal tego dostępu potrzebujemy. Mi kończy się dostęp o 21:08 i jestem wielce niepocieszony z tego względu, a znacie "mię" trochę i wiecie, że słownikowo jestem może i laikiem, ale coś niecoś tam jednak sprawdzałem i jednak mi się przydawał ten dostęp, jednak nie na tyle, żeby w kilka godzin udowodnić, że potrzebuję go nadal (nie ja - projekt). Azureus (dyskusja) 18:29, 25 lis 2009 (CET)

Co do przydatności to się nie ma co zastanawiać - poprzedni projekt został w marcu podsumowany jako pomyślnie zrealizowany. Od marca przybyło chyba trochę kolejnych wykorzystań - można porównać obecną liczbę wywołań szablonu {{USJPonline}} nie zapominając, że obok użycia szablonu było też sporo (pewnie wiele razy więcej) wykorzystań weryfikacyjnych nie zapisanych jako przypis. Nie ma co dyskutować, ta dotacja bardzo się przydała i warto ją kontynuować. 195.205.156.30 (dyskusja) 22:14, 26 lis 2009 (CET)

[edytuj] tłumaczenia a znajomość języka

Jak to właściwie jest - wydawało mi się, że obowiązuje w Wikisłowniku zasada (choć nie umiem jej nigdzie znaleźć), że piszemy tylko o językach, które znamy. Nie wierzę jednak, żeby ktoś znał tyle języków w haśle cukier, więc najwyraźniej albo to hasło jest niezgodne z regułami, albo w przypadku tłumaczeń jest nieco inaczej. Czy zatem jeśli przeniosę definicję z Wikipedii i jest tam 20 różnych interwiki, a słowo ma jedno znaczenie po polsku, to mogę po zgrubnym sprawdzeniu każdego z interwiki włożyć to do tłumaczeń? 212.2.96.100 (dyskusja) 11:01, 27 lis 2009 (CET)

ja "posiadać znajomość języka" rozumiem w sensie praktycznym jako "umieć zweryfikować poprawność posiadanym źródłem i edytować w taki sposób by umieć to źródło na żądanie podać". może źle pamiętam ale może dobrze, że swego czasu o ustaliliśmy że zasada weryfikowalności nie obowiązuje wstecz, to znaczy z takich źródeł jak cukier nie kasujemy (o ile nie ma nowych zgłoszeń co do błędów), ale na nowe tego typu edycje patrzymy krytycznie. Ale nie pamiętam by to było gdzieś zapisane formalnie, raczej tak "czuję" tamte dyskusje. 195.205.156.30 (dyskusja) 11:19, 27 lis 2009 (CET)
wcześniej myślałem, że "znajomość" = "umiejętność korzystania z Google", teraz mam dużo rygorystyczniejsze podejście i jak widzę kogoś dodającego 5 tłumaczeń to mi się wszystkie 2 włosy na głowie jeżą. A gdy to robi IPek, to mi powieka mruga... Ten temat był już wałkowany nie raz, nie dwa. Właśnie przez takie hasła jak ten nieszczęsny 'cukier' (Pietras-poliglota) poprosiłem o listę (2) i powiem szczerze, że tak egzotycznych nazw i tylu literówek się nie spodziewałem. Bez specjalisty nie sprawdzimy tego, bo sprawdzenie w Wikipedii każdej nazwy to 1/10 sprawdzenia. Chciałbym wiedzieć, czy wszystkie są językami, czy może regionalizmami albo dialektami 10-osobowego ludu afrykańskiego, czy mają polskie nazwy i najważniejsze - czy istnieją. Teraz kolega piętro wyżej ma rację - jak masz słownik, to dodawaj tłumaczenia, ale podchodź do tego jak do jeża - jeśli jest 5 znaczeń to dopisuj tam gdzie masz pewność, a nie tam, gdzie wydaje ci się, że dane tłumaczenie też dotyczy danego znaczenia. W takim przypadku lepiej żeby tam tego tłumaczenia nie było. Nic nowego nie powiem - masz muzk i rossondek, to ich używaj i nie psuj tego projektu, reszta dozwolona. Azureus (dyskusja) 16:43, 27 lis 2009 (CET)

[edytuj] Bot dodający polską wymowę i odmianę

To ja jeszcze ponudzę o swoim bocie. Program do wymowy języka polskiego jest właściwie skończony, jeszcze potwierdzam korespondencyjnie pewne szczegóły z prof. Tambor, ale jest już naprawdę dobrze. Na 2500 przykładowych słów z Fonetyki i Fonologii współczesnego języka polskiego nie zgadzało się ok. 30 i były to w większości literówki w książce, albo miejsca, w których istnieją różne warianty wymowy i zarówno w książce jak i w programie jest dobrze. Są problemy ze słowami o nie do końca spolszczonej pisowni (pizza), ale będę na nie uważał. Jeśli kogoś interesują szczegóły, rozpisałem się tutaj.

Zamierzam za jednym zamachem wykonać botem jeszcze jedną operację – pododawać odmianę do około połowy polskich słów. o ile jej brakowało. Odmiana jest robiona w taki sposób, że bot ustala wzorzec deklinacji lub koniugacji na podstawie słownika SJP na licencjach CC-SA/GPL do wyboru, w którym jest forma podstawowa polskiego słowa oraz alfabetycznie (sic!) ułożone formy odmiany. Nie jest to po prostu import słownika, to byłoby niemożliwe ze względu na tą kolejność alfabetyczną. Bot sprawdza natomiast, który wzorzec odmiany, spośród wpisanych przeze mnie, pasuje do listy z SJP. Ponieważ uwzględniam tylko około 70 najpopularniejszych wzorców, więc na razie nie obejmuję wszystkich słów z polskiego wikisłownika, a tylko niecałą połowę. W związku z takim sposobem wykorzystania słownika SJP nie jestem pewien, czy to podciągać pod import z odpowiednim szablonem w każdym haśle, czy potraktować jak wykorzystanie biblioteki w programie i opisać tylko na stronie bota – proszę w tej kwestii o opinie. Poza tym mam pewien problem z rzeczownikami męskimi, bo nie jestem w stanie w większości wypadków automatycznie odróżnić rodzaju męskorzeczowego od męskoosobowego (wpływa to na biernik, ale alfabetyczna lista odmienionych form rzeczownika jest identyczna), więc dopuściłem je tylko w tych wzorcach odmiany, gdzie prawie zawsze występuje tylko jeden z tych rodzajów i będę na te słowa specjalnie uważał. Zwykle nie jestem też w stanie określić stopnia wyższego i najwyższego przymiotnika. Pierwsze testy odmiany, dla 1/5 polskich słów z wikisłownika, są tutaj. Wszelkie uwagi, protesty, pytania, wskazówki i zastrzeżenia są mile widziane.

Jeśli nikt nie będzie miał zastrzeżeń, to w ciągu ok. tygodnia-dwóch chciałbym wystartować z botem, najpierw testowo na małej próbce, bo czas już wdrażać ten projekt. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 02:54, 28 lis 2009 (CET)