Ironie

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: ironie

[edytuj] Ironie (język niemiecki)

wymowa:
[iroˡni]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ironia
odmiana:
(1.1) lp  ~, ~, ~, ~; lm  die Ironien, der Ironien, den Ironien, die Ironien
przykłady:
(1.1) Hat ein Schreiber Zweifel, ob seine Leser Ironie erkennen können, so wird er vorsichtshalber ein ironisch gemeintes Wort mit Anführungszeichen kennzeichnen. (z Wikipedii)Jeśli piszący ma wątpliwości, czy jego ironia zostanie zrozumiana przez czytelników, może na wszelki wypadek ująć słowo o ironicznym zabarwieniu w cudzysłów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ heraushören/verstehenwyczuć/zrozumieć ironię; rethorische/sokratische/tragische/romantische ~ → retoryczna/sokratyczna/romantyczna, bittere/feine/beißende/sanfte/grausame/versteckte ~ → gorzka/subtelna/zjadliwa/delikatna/okrutna/ukryta ironia; Selbstironie; Ironiezeichen
synonimy:
(1.1) Spott
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  ironisieren
przym.  ironisch
związki frazeologiczne:
die Ironie des Schicksals
etymologia:
gr.  ειρωνία (eironeía) → drwina, udawanie
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach