-ano

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: AnnoannoANOanoanōañoánoânoăn ở

-ano (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈa.no]
znaczenia:

przyrostek

(1.1) po rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach tworzy przymiotniki oznaczające pochodzenie: -ak, -anin
(1.2) tworzy rzeczowniki nazywające zawody, rzemiosła itp. -arz
(1.3) chem. w chemii organicznej tworzy nazwy węglowodorów nasyconych z serii alifatycznej (łańcuchowej)
odmiana:
(1.1-2) lp -ano m, -ana ż; lm -anos m, -anas ż
(1.3) nieodm.
przykłady:
(1.1) Varsovia + -ano > varsovianoWarszawa + -ak > warszawiak
(1.2) escribir + -ano > escribanopisać + -arz > pisarz
składnia:
(1.1-2) niekiedy przyjmuje formy -iano i -tano, zależnie od końcowego dźwięku tematu
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. -ānus
uwagi:
zobacz słowa kończące się na „-ano”
źródła:

-ano (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyrostek

(1.1) po rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach tworzy przymiotniki oznaczające pochodzenie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Atanasio + -ano > atanasianoAtanazjusz + -ski > atanazjański
(1.1) Roma + -ano > romanoRzym + -ski > rzymski
(1.1) Varsavia + -ano > varsavianoWarszawa + -ak > warszawiak
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. -ānus
uwagi:
zobacz słowa kończące się na „-ano”
źródła: