马马虎虎

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

马马虎虎 (język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz.  马马虎虎, trad.  馬馬虎虎
wymowa:
pinyin mǎmahūhu (ma3mahu1hu); zhuyin ㄇㄚˇㄇㄚ・ㄏㄨㄏㄨ・
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) tak sobie, przeciętnie; ani dobrze, ani źle

fraza przymiotnikowa

(2.1) taki sobie, średni, przeciętny; ani dobry, ani zły
odmiana:
przykłady:
(1.1) “生意怎么样?” - “,马马虎虎。” (shēngyì zěnmeyàng? - ń, mǎmahūhu.) → "Jak (idą) interesy?" - "A, tak sobie."
(2.1) “牌子怎么样?” - “马马虎虎,试试。” (zhè zhǒng páizi de chá zěnmeyàng? - mǎmahūhu, nǐ lái yībēi shìshi.) → "Jak ta herbata?" - "Taka sobie, (chodź) spróbuj trochę." (dosł.  jedną filiżankę)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
złożenie słów (koń) i (tygrys)
uwagi:
źródła: