Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
53 广 + 6
liczba kresek:
9
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 戈廿水 (ITE); cztery rogi: 00247
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5EA6
słowniki:
  • KangXi: strona 345, znak 26
  • Dai Kanwa Jiten: znak 9313
  • Dae Jaweon: strona 655, znak 15
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 880, znak 6
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

度(2.1)
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin dù (du4); zhuyin ㄉㄨˋ
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) stopień
(1.2) poziom

klasyfikator

(2.1) mat. jednostka miary kątów: stopień
(2.2) fiz. meteorol. jednostka miary temperatury: stopień
(2.3) geogr. jednostka miary położenia - długości lub szerokości geograficznej: stopień

partykuła

(3.1) …słowotwórcza, dodawana po rzeczowniku będącym nazwą zjawiska, tworzy nazwy miar-ość
odmiana:
przykłady:
(1.1) 判断这些信息是否影响风险。(pànduàn zhèxiē xìnxī shìfǒu huì yǐngxiǎng fēngxiǎn dù) → Ustal, czy te informacje wpłyną na stopień ryzyka.
(1.1) 考虑客户消费者配合。(kǎolǜ dào kèhù jí xiāofèi zhě de pèihé dù) → Biorąc pod uwagę stopień współpracy klientów i konsumentów.
(1.2) 但是公众这些机构信任。(dànshì gōngzhòng duì zhèxiē jīgòu de xìnrèn dù hěn dī) → Ale poziom zaufania społecznego do tych instytucji jest niski.
(2.1) 弯曲25回旋镖。(ānqū èrshíwǔ dù jiǎo xiàng huíxuánbiāo) → Zgięcie pod kątem 25 stopni, jak bumerang.
(2.2) 砂锅烤箱150至少4小时。(dào rù shāguō zhōng fàng rù kǎoxiāng yǐ yībǎi wǔshí dù kǎo zhìshǎo sì xiǎoshí) → Wlać do naczynia żaroodpornego i wstawić do piekarnika nagrzanego do 150 stopni na co najmniej 4 godziny.
(2.3) 这个城市靠近40。(zhège chéngshì kàojìn běiwěi sìshí dù) → Miasto leży blisko 40 stopnia północnej szerokości geograficznej.
(3.1) por. kolokacje
składnia:
(1.1-2) klasyfikator: brak
(2.2) domyślnie 度 odnosi się do pomiaru w stopniach Celcjusza (ta skala obowiązuje powszechnie w Chinach), ale kontekstowo może też oznaczać inne systemy
kolokacje:
(2.2) 零度zero stopni • 华氏度stopień Fahrenheita
(3.1) 亮度jasność长度długość高度wysokość温度ciepłość (=temperatura) • 盐度słoność (=zasolenie) • 色度kolorowość (=nasycenie koloru) • 深度głębokość光度świetlność速度prędkość黏度lepkosć响度głośność震度 → miara trzęsienia (=magnituda)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 进度
przym. 低度
związki frazeologiczne:
一度
etymologia:
chiń. + kamień (zdegradowany do 广+廿) + ręka
uwagi:
  • 度 występuje także w transliteracjach nazw własnych, np. 印度 (yìndù) → Indie
  • HSK2
źródła: