Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
38 + 5
liczba kresek:
8
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
姓-bw.png
japoński:
姓-jbw.png

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 女竹手一 (VHQM); cztery rogi: 45410
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+59D3
słowniki:
  • KangXi: strona 259, znak 5
  • Dai Kanwa Jiten: znak 6178
  • Dae Jaweon: strona 524, znak 9
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 1037, znak 12
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. , trad.
wymowa:
wymowa ?/i pinyin: xìng
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nazwisko, nazwisko rodowe

czasownik

(2.1) nazywać się
odmiana:
przykłady:
(1.1) i (2.1) . (wǒ xìng dīng) → Nazywam się Ding. (dosł. Moje nazwisko (to) Ding.)
składnia:
kolokacje:
姓名百姓老百姓
synonimy:
姓氏
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ze złożenia znaków i , dosł. urodzony z kobiety (nazwisko w Chinach dziedziczyło się po matce)
uwagi:
liczba kresek – 8
unikod – 59d3
ekwiwalent w piśmie klasycznym:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: セイ (sei), ショウ (shō)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) せい → nazwisko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 名字(みょうじ)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
姓名(せいめい), 改姓(かいせい), 姓名判断(せいめいはんだん)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT2; klasa8
unikod - 59d3
źródła: