Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
32 + 4
liczba kresek:
7
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 土一火 (GMF); cztery rogi: 41190
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+574F
słowniki:
  • KangXi: strona 225, znak 14
  • Dai Kanwa Jiten: znak 4930
  • Dae Jaweon: strona 460, znak 5
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 421, znak 11
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin huài (huai4); zhuyin ㄏㄨㄞˋ
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły
(1.2) niemiły, złośliwy

czasownik

(2.1) psuć (się)
(2.2) łamać

rzeczownik

(3.1) zło
odmiana:
przykłady:
(1.1) 有时候其他影响。(yǒushíhòu nà duì qítā rén shì huài yǐngxiǎng) → Czasami ma to zły wpływ na innych ludzi.
(1.2) 为什么妈妈那么?(nǐ wèishéme duì māmā nàme huài) → Dlaczego jesteś taki złośliwy dla mamy?
(2.1) 我的所以版本出来。(wǒde huàile, suǒyǐ jiù xiǎng děng xīn bǎnběn chūlái) → Mój się zepsuł, więc chcę poczekać, wyjdzie nowa wersja.
(2.2) 第一规矩。(tā bùshì dìyī cì huài wǒ guījǔ le) → To nie pierwszy raz, kiedy (ona) łamie moje zasady.
(3.1) 自然无法辨别。(dà zìrán wúfǎ biànbié hǎo yǔ huài) → Natura nie potrafi odróżnić dobra od zła.
składnia:
(2.1) 坏 bardzo często jest używane w trybie dokonanym, z dodanym , co powszechnie tłumaczy się jako przymiotnik zepsuty, chociaż gramatycznie 坏 pozostaje czasownikiem
(3.1) klasyfikator: brak
kolokacje:
(1.1) 坏人 → zły człowiek (=złoczyńca)
(1.2) 坏话 → niemiłe słowa (=kąśliwe uwagi)
(2.1) 坏血病choroba psującej się krwi (=szkorbut)
synonimy:
(1.1) 恶劣糟糕
antonimy:
(1.1-2)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 坏死损坏破坏腐坏败坏, 坏处
rzecz. 坏事坏处
związki frazeologiczne:
礼崩乐坏坏蛋坏水坏分子坏账
etymologia:
chiń. + ziemia + nie (uproszczenie trzymać przy piersi)
uwagi:
HSK1
źródła: