Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
32 + 3
liczba kresek:
6
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 土心木 (GPD); cztery rogi: 44112
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5730
słowniki:
  • KangXi: strona 224, znak 6
  • Dai Kanwa Jiten: znak 4890
  • Dae Jaweon: strona 456, znak 8
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 420, znak 12
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

地(2.1)
地(3.1)
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
(1.1) pinyin de (de); zhuyin ㄉㄜ˙
(2.1-2),(3.1) pinyin dì (di4); zhuyin ㄉㄧˋ
znaczenia:

partykuła

(1.1) tworząca przysłówek (z przymiotnika) lub imiesłów czynny (z czasownika) - w sposób

rzeczownik

(2.1) ziemia, grunt, teren
(2.2) miejsce, położenie, lokacja

rzeczownik, nazwa własna

(3.1) astr. Ziemia (w złożeniach)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 他们安静试探走进酒吧。(tāmen ānjìngde shìtàn xìngde zǒu jìn zhè jiā jiǔbā) → Weszli do baru cicho (dosł. w sposób cichy) i niepewnie (dosł. w sposób niepewny).
(1.1) 一个男人我们蹒跚。(yīgè nánrén xiàng wǒmen pánshān de zǒu lái) → Jakiś mężczyzna podszedł do nas zataczając się.
(2.1) 他们打算筹款那里学校。(tāmen dǎsuàn chóu kuǎn mǎi dì zài nàlǐ jiàn xuéxiào) → Planują zebrać fundusze na zakup ziemi pod budowę szkoły.
(2.2) 导演开始物色取景。(dǎoyǎn jiù kāishǐ wùsè xīnde qǔjǐng dì) → Reżyser zaczął szukać nowego miejsca do zdjęć.
(3.1) 距离。(dì rì jùlí hěn zhǎng) → Odległość między Ziemią a Słońcem jest bardzo duża (dosł. długa).
składnia:
(1.1) dobrą zasadą jest traktować 地 jako przyrostek który podkreśla sposób robienia lub bycia, i stosować je, żeby podkreślić taki charakter tworzonego opisu; co ciekawe, użycie 地 jest mocno opcjonalne i, zwłaszcza w przypadku przymiotników, często się je pomija - kontekst zdania sam je przekształca znaczeniowo w przysłówki
(2.1) klasyfikator: (kuài); 一块地 → jedna parcela gruntu (działka)
(2.2) klasyfikator: brak
kolokacje:
(2.1) 地壳skorupa ziemi • 倒地upaść na ziemię • 地租podatek od gruntu • 林地 → tereny leśne草地 → tereny trawiaste (=łąki) • 山地 → tereny górskie田地 → grunty rolne白地pusty teren (=nieużytek) • 绿地 → tereny zielone耕地 → tereny uprawne工地 → teren robót (=budowy) • 封地nadany grunt (=lenno) • 种地uprawiać ziemię
(2.2) 地图plan miejsc (=mapa) • 地理porządkowanie lokalizacji (=geografia) • 地址lokacja miejsca (=adres) • 低地niskie miejsce (=nizina) • 高地wysokie miejsce (=wyżyna) • 殖民地 → miejsce kolonizacji (=kolonia) • 目的地 → miejsce-cel (=destynacja) • 空地puste miejsce (=pustostan)
synonimy:
(1.1)
(2.1) 地板土地
(2.2) 地位地点部位地方
(3.1) 地球
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 地处
związki frazeologiczne:
地铁飞地
etymologia:
chiń. + ziemia + też
uwagi:
  • ponieważ 地 jest identycznie brzmiące jak dwie inne partykuły o zbliżonym zastosowaniu, "literując" ten znak należy powiedzieć (tǔyěde), w kontraście do ( = shuāngréndé) oraz ( = báisháode)
  • HSK1
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: チ, ジ; nanori: どま
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ち → podłoże, ziemia
(1.2) ち → grunt, ziemia
(1.3) ち → obszar, terytorium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
意地悪(いじわる)地下鉄(ちかてつ)地球(ちきゅう)地理(ちり)地盤(じばん)地界(ちかい)地階(ちかい)地面(じめん)遊園地
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT4; klasa2
źródła: