Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
9 + 2
liczba kresek:
4
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
今-bw.png
tajwański:
今-tred.png

znaczenia:
etymologia:
今-oracle.svg
kości wróżebne
今-bronze.svg
brązy
今-bigseal.svg
wielkopieczęciowe
今-seal.svg
małopieczęciowe
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人戈弓 (OIN); cztery rogi: 80207
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4ECA
słowniki:
  • KangXi: strona 91, znak 18
  • Dai Kanwa Jiten: znak 358
  • Dae Jaweon: strona 194, znak 3
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 105, znak 5
uwagi:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: コン (kon), キン (kin); kun'yomi: いま (ima); nanori: な (na)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) いま → teraz, dziś, w tej chwili
odmiana:
przykłady:
(1.1) 今なってもう遅い (おそい)。 - Teraz to już za późno!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) (むかし), 過去 (かこ)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
今日 (きょう/こんにち), 今晩 (こんばん), 今朝 (けさ), 今後 (こんご), 今回 (こんかい), 今度 (こんど), 今時 (いまどき), 今一 (いまいち), 今年 (ことし), 今週 (こんしゅう), 今月 (こんげつ), 今学期 (こんがっき)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
今か今かと - 'czy to już, czy to już?' (zwrot wzmacniający znaczenie wyczekiwania)
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa2
źródła: