Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] (znak chiński)

klucz: 7 二 + 0
liczba kresek: 2

trad. , uproszcz. 
sinojap. 
sinokor. 

kolejność kresek:
二-bw.png
znaczenia:

dwa

etymologia: podwojone

wprowadzanie znaku: Cangjie: 一一 (MM); cztery rogi: 10100
kodowanie: zob. wpis w bazie Unihan: U+4E8C
uwagi:

[edytuj] (język chiński standardowy)

transliteracja: uproszcz.  , trad. 
wymowa: pinyin èr (er4); zhuyin 儿ˋ
znaczenia:
liczebnik

(1.1) dwa, 2

odmiana: przykłady:

(1.1) 。 (tā èr sùi) → On ma dwa lata. (dosł.  On dwa lata stary.)

składnia: (1.1) liczebnika 二 używa się w określeniach liczb porządkowych oraz dla liczebności większych niż 10; w innych sytuacjach należy używać słowa
kolokacje: 第二, 二门, 二门儿, 二门子, 二名法, 二拇指, 二分点, 二房东, 二等, 二度梅, 二度烧伤, 二路儿, 二和, 一二, 二臣, 二重国籍, 二世, 二手货, 二水货, 二月, 二元
synonimy: (1.1)
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: 二八年华, 二八佳人, 二把刀, 二百五, 二部制, 二手, 二分法, 二房, 二地主, 二碳化钙, 二来来, 二老, 二郎腿, 二愣, 二愣子, 二流子, 二路脚儿, 二锅头, 二胡, 二花脸, 一不怕苦,二不怕死, 一不做二不休, 一平二调, 一退六二五, 一来二去, 一干二净, 一回生二回熟, 一穷二白, 一差二错, 一而二二而一, 二荤铺, 二混子, 二极管, 二和, 二煎, 二进制, 二进制数, 二进制数字, 二亲, 二全音符, 二心, 二项式, 二象性, 二形人, 二性子, 二姓, 二至点, 二碴, 二重唱, 二重奏, 二重奏曲, 二重人格, 二十八宿, 二十四史, 二十一条, 二十五史, 二竖为害, 二人夺, 二次方, 二次方程式, 二次革命, 二次感染, 二色, 二三其德, 二二忽忽, 二仪, 二氧化碳, 二五眼, 二月革命, 二元方程式, 二元论
etymologia: zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:

[edytuj] (język japoński)

czytania: on: ニ (ni), ジ (ji); kun: ふた (futa), ふた.つ (futa.tsu), ふたた.び (futata.bi); nanori: おと (oto), つぐ (tsugu), にい (nii), は (ha), ふ (fu), ふたつ (futatsu), ふだ (fuda), わ (wa)
wymowa: wymowa ?/i
znaczenia:
liczebnik

(1.1) に → dwa, 2
(1.2) ふた.つ → dwa, 2

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
złożenia: 二日 (ふつか), 二人 (ふたり), 二十歳 (はたち), 二十日 (はつか)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: 一石二鳥 (いっせきにちょう)
etymologia:
uwagi: JLPT4; klasa1