האַלדזבאַנד

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

האַלדזבאַנד (jidysz)[edytuj]

(1.1) האַלדזבאַנד
(2.1) האַלדזבאַנד
transliteracja:
YIVO: haldzband; polska: haldzband
wymowa:
IPA/ˈhalʣband/; IPA[ˈhald͡zˌband]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) naszyjnik, korale, paciorki[1][2][3][4][5]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) obroża[5][6][7]
odmiana:
(1-2) lp האַלדזבאַנד; lm האַלדזבענדער
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) קייטל, האַלדז־שנור, קאָליע
(2.1) האַלדזקייט, האַלדזרימען
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
פּאַסן ווי אַ חזיר אַ האַלדזבאַנדpasować jak świni siodło[8]
etymologia:
jid. האַלדז + באַנד
uwagi:
Niektóre słowniki podają rodzaj męski dla obu znaczeń[5][6][7].
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „האַלדזבאַנד” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 645.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „haldzband” w: Raphael A. Finkel, Searchable Yiddish-English dictionary.
  5. 5,0 5,1 5,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hal(d)z” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 370.
  6. 6,0 6,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „האלדז” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 270.
  7. 7,0 7,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „האלדז־בּאנד” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 252.
  8. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „16. אומפּאַסיקייט” w: נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950, s. 10.