проститутка

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

проститутка (język bułgarski)[edytuj]

transliteracja:
prostitutka
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prostytutka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. проституция ż, проституиране n
czas. проституирам ndk./dk.
przym. проститутски
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

проститутка (język macedoński)[edytuj]

transliteracja:
prostitutka
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prostytutka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz macedoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

проститутка (język rosyjski)[edytuj]

transliteracja:
prostitutka
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prostytutka
(1.2) przen. prostytutka (człowiek sprzedajny)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) политическая проститутка
synonimy:
(1.1) публичная женщина, путана, ночная бабочка, жрица любви, представительница древнейшей профессии, książk. блудница, распутница, grub. шкура, шалава, шмара, wulg. блядь, блядина, курва
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. проституция ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

проститутка (język ukraiński)[edytuj]

transliteracja:
prostitutka
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prostytutka
(1.2) przen. pot. prostytutka (człowiek sprzedajny)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. проституція ż, проституювання n
czas. проституювати, проституюватися
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: