называть вещи своими именами

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

называть вещи своими именами (język rosyjski)[edytuj]

transliteracja:
nazyvatʹ veŝi svoimi imenami
wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa niedokonana

(1.1) nazywać rzeczy po imieniu
odmiana:
(1.1) zob. называть, „вещи своими именами” nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
kalka z franc. appeler les choses par leur nom
uwagi:
zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
źródła: