ágata

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: AgataagataAgátaÀgataÁgataāgata

ágata (język hiszpański)[edytuj]

ágata (1.1)
wymowa:
IPA[ˈa.ɣa.ta]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miner. agat
odmiana:
(1.1) lp agata; lm ágatas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) calcedonia
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. agatizarse
przym. agatino
związki frazeologiczne:
etymologia:
daw. hiszp. agata (pod wpływem akcentu w Ágata) < st.franc. agathe < st.franc. achate < łac. achātesgr. ἀχάτης (achátes)[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Kamienie szlachetne i minerały
(1.1) ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: águila, arte, agua
źródła:

ágata (język portugalski)[edytuj]

ágata (1.1)
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: á•ga•ta[1]
eur. port. IPA/ˈa.gɐ.tɐ/[1]
angol. port. IPA/ˈa.gɐ.tɐ/[1]
moz. port. IPA/ˈa.gɐ.tɐ/[1]
tim. port. IPA/ˈa.gə.tə/[1]
braz. port. IPA/ˈa.ga.tɐ/[1]
płdbraz. port. IPA/ˈa.ga.tə/[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miner. agat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ágata” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.